Calefacción y aire acondicionado › Calefacción del volante 67  
La calefacción se enciende con la máxima potencia  
de calefacción. La pulsación repetida de la tecla re-  
duce la potencia calorífica hasta desactivarla.  
Sistema de información para el  
conductor  
Visualización de la potencia de calefacción/nivel  
de ventilación en el botón  
Cuadro de instrumentos analógico  
combinado  
Calefacción de asiento encendida  
Ventilación del asiento encendida  
Sinopsis  
Si el motor se detiene con la calefacción/ventilación  
encendida y se reinicia en aproximadamente 10 mi-  
nutos, la calefacción/ventilación continuará de acuer-  
do con la configuración antes de parar el motor.  
Sinopsis del cuadro de instrumentos combinado  
Ajustes  
Aumente la potencia de calentamiento del bloqueo  
del calefactor del asiento trasero  
Pulsar el botón  
bajo el Infotainment  
Detrás  
/
Tocar en la pantalla del Infotainment.  
Cuando la función está activada, la potencia de cale-  
facción solo se puede regular hacia abajo.  
A
B
C
D
E
Cuentarrevoluciones con testigos  
Display  
La función también bloquea la posibilidad de esta-  
blecer la temperatura en la pantalla de la consola  
central trasera.  
Velocímetro con luces indicadoras  
Regleta con testigos de control  
Según el equipamiento del vehículo:  
Indicador de temperatura del líquido refrige-  
rante  
Indicador de reserva de gas  
Calefacción del volante  
Condiciones  
F
Indicador de reserva de diésel/gasolina  
Motor en marcha  
AVISO  
¡Peligro de daños en el motor y en el sistema de  
escape!  
Manejo  
¡Nunca vacíe el tanque de combustible completa-  
mente!  
Pulse la tecla en el volante multifunción.  
La calefacción se enciende con la máxima potencia  
de calefacción. La pulsación repetida de la tecla re-  
duce la potencia calorífica hasta desactivarla.  
En visibilidad degradada y apagado de los faros, el  
brillo de la iluminación del cuadro de instrumentos  
combinado se reduce para alertar al conductor para  
que encienda la luz.  
Manteniendo presionado el botón en el volante  
multifunción, la calefacción puede apagarse o encen-  
derse con la potencia de calefacción que se configu-  
antes de apagar la calefacción.  
Resumen de pantalla  
Dependiendo del equipo, la siguiente información se  
muestra en la pantalla.  
Hora  
A
B
Marcha introducida /  
recomendación de  
marcha  
Además, según el  
equipamiento de ve-  
hículo:  
Indicador de brúju-  
la  
Posiciones de la  
palanca selectora del cambio automático  
Señales de tráfico reconocidos  
68 Sistema de información para el conductor › Cuadro de instrumentos digital  
Restablecer el odómetro en el cuadro de instru-  
mentos  
Menú, luces indicadoras e información  
C
D
Temperatura exterior  
- baja temperatura exterior  
Distancia total recorrida  
Seleccionar el elemento de menú Trip en el menú de  
la pantalla del cuadro de instrumentos.  
E
F
Girar: seleccionar in-  
A
Trip - Kilometraje recorrido después de la reposi-  
ción del contador  
formación  
Pulsar - Confirmar  
información  
Mantener: restable-  
cer el contador  
Sinopsis de los elementos del menú principal  
Datos de viaje » Página 70, Sinopsis  
Asistentes - activar / desactivar los sistemas de  
asistencia  
conducción, brújula, visualización de la lista de ob-  
jetivos  
Audio - Usar radio y medios  
Teléfono - Lista de llamadas, aceptar o rechazar una  
llamada entrante  
Ajuste el brillo de la iluminación del cuadro de ins-  
trumentos combinado  
El brillo se ajusta automáticamente dependiendo de  
las condiciones de iluminación dadas.  
Vehículo - Estado del vehículo » Página 72, Visua-  
lización  
El ajuste manual del brillo se realiza con la luz de cru-  
ce encendido de la siguiente manera:  
En el Infotainment, seleccione el siguiente menú:  
Interior Luz ambiental  
O bien:  
Manejo a través de la palanca de mando  
Interior Iluminación ambiental  
Pulsar - Cambiar en-  
A
tre los elementos del  
menú / ajustar valo-  
res  
Efectuar la configuración.  
Mantener pulsado -  
Visualizar menú prin-  
Cuadro de instrumentos digital  
Sinopsis  
cipal  
Pulsar - Confirmar el elemento del menú  
B
Sinopsis del cuadro de instrumentos combinado  
Manejo a través del volante multifunción  
Girar - Cambiar en-  
A
tre los elementos del  
menú / ajustar valo-  
res  
Pulsar - Confirmar el  
elemento del menú  
Pulsar - Mostrar me-  
nú principal / Movi-  
miento en el menú  
principal  
A
B
Regleta con testigos de control  
Pulsar - Mostrar me-  
Según el equipamiento del vehículo:  
nú principal / Movimiento en el menú principal  
Indicador de temperatura del líquido refrige-  
rante  
Indicador de reserva de gas  
Ajustes  
C
D
E
Indicador del nivel de combustible  
Display  
Establecer idioma  
El ajuste del idioma se lleva a cabo en el Infotainment  
en el menú  
Área de la pantalla con informaciones seleccio-  
nadas para el conductor  
.
Ajuste manual de la hora  
El ajuste de la hora se lleva a cabo en el Infotainment  
F
Zona central de la pantalla  
en el menú  
.
Sistema de información para el conductor › Pantalla head-up 69  
Ajuste manual de la hora  
AVISO  
El ajuste de la hora se lleva a cabo en el Infotainment  
¡Peligro de daños en el motor y en el sistema de  
escape!  
en el menú  
.
¡Nunca vacíe el tanque de combustible completa-  
mente!  
Ajuste el brillo de la iluminación del cuadro de ins-  
trumentos combinado  
El brillo se ajusta automáticamente dependiendo de  
las condiciones de iluminación dadas.  
Manejo  
El ajuste manual del brillo se realiza con la luz de cru-  
ce encendido de la siguiente manera.  
Descripción general de los botones/diales en el vo-  
lante multifunción  
En el Infotainment, seleccione el siguiente menú:  
Girar - cambiar entre  
los elementos del  
menú / ajustar valo-  
res / cambiar ma-  
nualmente la escala  
del mapa  
A
Interior Luz ambiental  
O bien:  
Interior Iluminación ambiental  
Efectuar la configuración.  
Pulsar - Confirmar el  
elemento del menú  
Girar y pulsar - En-  
cender la modifica-  
ción automática de  
Establecer la variante de la pantalla  
Presionar el botón  
para cambiar la variante de la pantalla.  
o
en el volante multifunción  
Seleccione las variantes mostradas  
la escala del mapa  
Cambiar la variante de visualización/visualizar  
elementos del menú del submenú en el lado iz-  
quierdo de la pantalla  
Cambiar la variante de visualización/visualizar  
elementos del menú de visualización del subme-  
nú en el lado derecho de la pantalla  
Visualizar el menú con información seleccionada  
en la pantalla  
Para mostrar el menú en el lado derecho de la pan-  
talla, presionar la rueda de ajuste A .  
Para mostrar el menú en el lado izquierdo de la  
pantalla, presionar la rueda de ajuste A dos veces.  
Según el equipamiento del vehículo:  
A
B
C
D
E
Indicador clásico  
Para cambiar entre información, girar la rueda de  
ajuste A .  
Pantalla de navegación  
Asistencia al conductor  
Indicador básico  
Para confirmar la información seleccionada, presio-  
ne la rueda de ajuste A .  
Algunas informaciones contienen un submenú.  
Pantalla deportiva (dependiendo del equipo)  
Para visualizar el submenú, presione la tecla o .  
Para cambiar entre los elementos del menú del  
submenú, girar la rueda de ajuste A .  
Pantalla head-up  
La opción para cambiar entre información se indi-  
ca mediante flechas. Esto solo es posible por poco  
tiempo.  
Modo de funcionamiento  
La pantalla Head-up-Display proyecta información  
seleccionada en el parabrisas en el campo de visión  
del conductor.  
Ajustes  
Establecer idioma  
El ajuste del idioma se lleva a cabo en el Infotainment  
en el menú  
.
70 Sistema de información para el conductor › Datos de viaje  
70 % al 100 %. Más alto es el valor, menos es el con-  
sumo de gas.  
Restricción  
Esta función puede estar limitada o no funcionar en  
condiciones de rayos solares fuertes.  
En el Infotainment  
En el Infotainment se realiza la visualización de los  
datos siguientes:  
Las gafas de sol con filtros polarizadores pueden  
afectar negativamente la percepción visual de la pan-  
talla.  
Kilometraje recorrido  
Duración del viaje  
Velocidad media  
Consumo medio de combustible  
Autonomía  
Ajustes  
Seleccionar el siguiente menú:  
Memoria  
Interior Pantalla head-up  
El sistema guarda los datos de conducción en las si-  
guientes memorias:  
O bien:  
Interior  
Desde la salida  
Al mover el dedo hacia un lado, seleccionar la pan-  
talla con el elemento de menú Pantalla head-up  
Seleccionar el elemento de menú Pantalla head-up  
En la memoria se guardan datos de conducción  
desde la conexión hasta la desconexión del encen-  
dido. En caso de interrupción de la marcha durante  
más de 2 horas, la memoria se restablecerá.  
.
.
En el menú visualizado se pueden ajustar los siguien-  
tes puntos del menú:  
Cálculo total  
La memoria guarda los datos del viaje de todos los  
recorridos hasta un total de 99 horas y 59 minutos  
de tiempo de marcha o 9.999 km recorridos. Si se  
excede uno de los valores listados, la memoria se  
reinicia.  
Activación/desactivación  
Posición  
Nivel de brillo  
Combinación de colores  
Selección de información proyectada  
Desde repost.  
En la memoria se guardan los datos del viaje desde  
el último repostaje de combustible. Con el siguien-  
te repostaje de combustible, la memoria se reinicia.  
La posición también se puede ajustar girando el  
dial A en el volante multifunción.  
Manejo  
Visualice los datos de conducción en la pantalla del  
cuadro de instrumentos a través de la palanca de  
operación  
Seleccionar el elemento del menú para los datos de  
conducción en el menú principal en la pantalla del  
cuadro de instrumentos.  
Pulsar - Seleccionar  
información/estable-  
cer valores  
Pulsar - Confirmar  
información  
A
Datos de viaje  
Sinopsis  
B
La pantalla de datos de conducción funciona con el  
encendido conectado.  
Mostrar los datos de conducción en la pantalla del  
cuadro de instrumentos a través del volante multi-  
función  
En la pantalla del cuadro de instrumentos combi-  
nado  
En función del equipamiento, en la pantalla del cua-  
dro de instrumentos se indican p. ej. la velocidad,  
consumo, información de autonomía, etc.  
Se aplica al cuadro de instrumentos analógico.  
Seleccionar el elemento del menú para los datos de  
conducción en el menú principal en la pantalla del  
cuadro de instrumentos.  
En el caso de los vehículos de gas natural, la pan-  
talla del cuadro de instrumentos muestra la indica-  
ción de la calidad del gas natural en porcentajes del  
 
Sistema de información para el conductor › Datos de viaje 71  
Para seleccionar la  
Girar - Seleccionar  
datos / ajustar valo-  
res  
Pulsar - Confirmar  
información  
A
memoria para los datos  
de conducción mostra-  
dos, pulsar repetida-  
mente la rueda de ajus-  
te A .  
Para reiniciar la memo-  
ria, pulsar la rueda de  
ajuste A .  
Mostrar los datos de conducción en la pantalla del  
cuadro de instrumentos a través del volante multi-  
función  
Seleccione y reinicie la memoria de datos de con-  
ducción en la pantalla del cuadro de instrumentos  
usando el volante multifunción  
Se aplica al cuadro de instrumentos digital.  
Se aplica al cuadro de instrumentos digital.  
Para mostrar el menú  
Para seleccionar la  
memoria para los datos  
de conducción mostra-  
en el lado derecho de la  
pantalla, presionar la  
rueda de ajuste A .  
dos, pulsar el botón  
.
Girar la rueda de ajuste  
A para seleccionar la  
memoria correspon-  
diente o presionar la  
rueda de ajuste para  
confirmar la memoria.  
Para mostrar el menú  
en el lado izquierdo de  
la pantalla, presionar la  
rueda de ajuste A dos  
veces.  
Para cambiar entre in-  
Para seleccionar la  
formaciones, girar la rueda de ajuste A .  
memoria para los datos de conducción mostrados  
a la izquierda, pulsar repetidamente el botón . Gi-  
rar la rueda de ajuste A para seleccionar la memo-  
ria correspondiente o presionar la rueda de ajuste  
para confirmar la memoria.  
Mostrar datos de conducción en Infotainment  
Los datos de conducción se muestran en el Infotain-  
ment en el siguiente menú:  
Para reiniciar la memoria para los datos de conduc-  
ción mostrados, pulsar el botón o . Girar la rue-  
da de ajuste A para restablecer la memoria corres-  
pondiente o presionar la rueda de ajuste para con-  
firmar el restablecimiento de la memoria.  
O bien:  
Seleccione y reinicie la memoria de datos de con-  
ducción en la pantalla del cuadro de instrumentos  
usando la palanca de control  
Seleccionar memoria en el Infotainment  
La selección de memoria se realiza tocando la pesta-  
ña correspondiente en la pantalla de Infotainment en  
el siguiente menú:  
Para seleccionar la  
memoria para los datos  
de conducción mostra-  
dos, pulsar repetida-  
mente el botón A .  
O bien:  
Para reiniciar la memo-  
ria, pulsar el botón A .  
Restablecer memoria en Infotainment  
El reinicio de la memoria se hace en el Infotainment  
de la siguiente manera:  
Seleccione y reinicie la memoria de datos de con-  
ducción en la pantalla del cuadro de instrumentos  
usando el volante multifunción  
Se aplica al cuadro de instrumentos analógico.  
En el Infotainment, seleccione el siguiente menú:  
Interior Cuadro de instrumentos combinado  
O bien:  
Interior Cuadro de instrumentos combinado  
Pulsando el botón  
ciada.  
restablecer la memoria aso-  
72 Sistema de información para el conductor › Estado del vehículo  
Ajustes  
Tecla SET  
Sinopsis  
El botón  
Establecer unidades  
El ajuste de las unidades se lleva a cabo en el Info-  
tainment en el menú  
permite un acceso rápido a la configura-  
ción de los siguientes sistemas del vehículo (según el  
equipamiento del vehículo):  
.
Estado del vehículo  
Visualización  
Apagar el sistema START-STOP » Página 155,  
Motivo operación  
Apagar el control de tracción ASR » Página 165,  
Sinopsis  
El estado del vehículo se muestra en el Infotainment  
en el siguiente menú:  
Encender el programa de estabilización ESC  
Sport » Página 165, Sinopsis  
Vigilancia del habitáculo » Página 29, Ajustes  
Indicador de control de neumáticos » Página  
O bien:  
206, Modo de funcionamiento  
Acceso a la selección y ajuste de los sistemas de  
asistencia al conductor  
Acceso a otras configuraciones del vehículo  
A
B
Las áreas coloreadas del vehículo indican adver-  
tencias asociadas  
Citas de servicio y número de identificación del  
vehículo (VIN)  
C
D
E
Control de presión de los neumáticos  
Información sobre el nivel de aceite del motor  
Mensajes de advertencia sobre el estado del ve-  
hículo y su número  
F
Autonomía  
G
Desactivación/activación del sistema START-  
STOP  
Modo de funcionamiento  
En caso de un mal funcionamiento del sistema, los  
mensajes en la pantalla del cuadro de instrumentos  
se muestran con el encendido conectado para indicar  
el fallo en cuestión.  
Los mensajes relacionados con averías también se  
pueden mostrar en el Infotainment.  
Los mensajes de advertencia se seguirán mos-  
trando mientras no se hayan subsanado las averías  
de funcionamiento. Después de la primera visualiza-  
ción del mensaje, solo las luces indicadoras (peli-  
gro) o (advertencia) se muestran.  
 
Infotainment Swing › Resumen del Infotainment 73  
O bien:  
Infotainment Swing  
.
Resumen del Infotainment  
Se pueden configurar, por ejemplo, las siguientes  
funciones básicas:  
Hora y fecha  
Idioma  
Unidades  
Restaura la configuración de fábrica  
Ajustes de tono  
El sonido de Infotainemnt se configura en el menú.  
.
Se pueden configurar los siguientes elementos del  
menú:  
Ajuste del ecualizador  
Ajuste de la relación de volumen  
Ajuste de volumen de las funciones de Infotain-  
ment individuales  
A
Pantalla táctil  
Dial de control a la izquierda  
Prensa: Activar/desactivar el Infotainment  
El volumen se puede configurar, p. ej., en uno de los  
siguientes elementos del menú:  
Torneado: Ajustar el volumen  
Control rotativo derecho  
Prensa: Confirmar elemento de menú  
Torneado: Seleccione el elemento del menú/  
valor establecido  
Ajuste del volumen máximo al conectarse el Info-  
tainment  
Ajuste de volumen dependiendo de la velocidad  
Configuración del silencio de Infotainment con la  
Menú radio y Medios  
Menú Teléfono  
ayuda de aparcamiento conectada  
Dependiendo del equipo, se pueden configurar los si-  
guientes ajustes de sonido avanzados:  
Todos los menús  
Menú SmartLink  
Configuración de la optimización del espacio  
Configuración de los perfiles de audio según géne-  
ro  
Pulse: Visualizar el menú  
Mantener: Activar/desactivar el control por  
voz de la aplicación SmartLink  
Ajuste del volumen del subwoofer  
Información sobre la configuración del vehícu-  
lo  
Asistente de configuración  
El asistente de configuración ayuda a configurar cier-  
tas funciones de Infotainment.  
Configuraciones del infoentretenimiento  
El asistente de configuración se muestra automática-  
mente si el encendido está encendido y si hay al me-  
nos dos elementos de menú que no se han configura-  
do después de encender el infotainment.  
Sistema  
Limitación  
Para apagar la pantalla automática cuando se  
muestra el asistente de configuración No mostrar de nue-  
Por razones de seguridad la operación de algunas  
funciones del Infotainment están limitadas o no dis-  
ponibles durante el viaje.  
vo  
.
Para pantalla manual  
Asistente de configuración  
.
El Infotainment lo indica mediante un mensaje en  
pantalla.  
Ajustar el menú MENU  
La posición de las áreas funcionales en el menú ME-  
NU se puede personalizar de la siguiente manera:  
Configuraciones básicas  
Mantenga el área funcional deseada hasta que esté  
libre.  
Mueva el área funcional a otra posición.  
Establecer funciones básicas  
Para la visualización de los ajustes disponibles del  
sistema Infotainment, proceder de la siguiente ma-  
nera:  
Pulsar  
.
74 Infotainment Swing › Pantalla  
Ajustes de fábrica  
Manejo  
AVISO  
Al restablecer los valores predeterminados de fábri-  
ca se restauran todas las configuraciones de fábrica  
del Infotainment.  
¡Peligro de daños en la pantalla!  
Funcionamiento de la pantalla de Infotainment se  
Conectar el encendido, así como el Infotainment.  
hace por un toque ligero del dedo.  
Pulsar  
.
Funcionamiento con contacto es en principio idénti-  
ca a la de un teléfono móvil.  
Restablecer los ajustes de fábrica y confirme el reinicio.  
Para verificar el correcto restablecimiento de fá-  
Los siguientes modos de funcionamiento son especí-  
ficos de Infotainment.  
brica, compruebe la eliminación de todas las cuentas  
de usuario.  
Escribir  
Solución de problemas  
Seleccionar función o  
elemento de menú  
Infotainment sin reacción  
Si el Infotainment no responde, reinícielo de la si-  
guiente manera:  
Mantener pulsado durante más de 10 segundos.  
Espere a que se complete el reinicio.  
Tire con dos dedos hacia arriba o hacia abajo  
Mirar las listas rápida-  
mente  
Actualización del sistema  
Se recomienda dejar que un servicio oficial realice  
la actualización del sistema.  
La actualización del software suministra la función  
óptima del Infotainment, p. ej. la contabilidad con  
nuevos teléfonos.  
Presione y mantenga  
Determinar la versión del sistema  
Libere ciertos menús  
de Infotainment con la  
opción de moverlos a  
continuación a otra  
Pulsar  
información del sistema.  
O bien:  
Pulsar  
Información del sistema.  
ubicación en la pantalla  
Pantalla  
Sinopsis  
Ajustes  
Las siguientes funciones básicas de la pantalla se  
configuran en el menú Pantalla  
:
Imagen del fondo de pantalla  
Nivel de brillo de la pantalla  
Apagar la pantalla  
Visualización de la hora  
Tonos de confirmación  
A
B
Barra de estado  
Barra con las áreas funcionales del menú visuali-  
zado  
Teclado Infotainment  
Resumen del teclado  
C
D
Mostrar/cerrar la ventana del submenú  
La disposición de los caracteres del teclado depende  
del idioma de Infotainment establecido.  
Visualización del centro de control de Infotain-  
ment  
En Infotainment, los siguientes tipos se usan de for-  
ma dependiente del contexto:  
Infotainment Swing › Centro de operaciones 75  
Alfanumérico  
Numérico  
Teclado para la entrada  
Teclado para la búsqueda  
Si son sensibles al contexto, se pueden ingresar  
caracteres alfanuméricos manteniendo un área de  
función con el número.  
Servicio  
El teclado de Infotainment se usa para introducir ca-  
racteres, letras y números.  
El teclado se muestra automáticamentecuando el  
Infotainment solicita caracteres.  
Búsqueda  
Durante la introducción de símbolos se realiza la bús-  
queda según los registros correspondientes.  
Ejemplo teclado  
La entrada a buscar puede introducirse incluyendo  
diacríticos.  
A Línea de entrada de datos  
Eliminar caracteres antes del cursor  
Para la visualización de las entradas buscadas  
pulse .  
Pulsar: borrar el último carácter  
Mantener: borrar todos los caracteres uno  
Mostrar idiomas de teclado adicionales  
Para utilizar los idiomas de teclado adicionales, pri-  
mero se deben configurar los idiomas deseados.  
tras otro  
Mostrar lista de entradas buscadas  
B Entradas buscadas  
o pulse repetidamente el símbolo de la bandera  
hasta que aparezca el teclado del idioma deseado.  
Mostrar detalles de la entrada visitada  
C Superficies de función del teclado  
Otras variantes de caracteres  
Manteniendo el carácter, se pueden mostrar más va-  
riantes de caracteres.  
Cambiar a minúsculas/mayúsculas  
/
Cambiar al teclado de idioma  
Cambia al teclado numérico y de caracteres  
Mostrar idiomas de teclado adicionales  
Insertar un espacio  
/
/
Configurar los idiomas adicionales del teclado  
Pulsar  
Idiomas adicionales del teclado  
.
Mover el cursor hacia la izquierda/hacia la  
derecha  
Seleccionar el idioma deseado.  
Confirmar los datos introducidos  
Centro de operaciones  
Sinopsis  
Teclado numérico  
Visualización del centro de control  
Presione la barra en la  
parte superior de la  
pantalla y tire hacia  
abajo.  
Ejemplo teclado  
Cerrar el centro de control  
A
Línea de entrada de datos  
Presione y arrastre la barra en la parte inferior de la  
pantalla.  
Eliminar caracteres antes del cursor  
Pulsar: borrar el último carácter  
O bien:  
Mantener: borrar todos los caracteres  
Espere 5 s.  
B
Superficies de función del teclado  
Centro de operaciones  
Confirmar los datos introducidos  
El centro de control de información e Infotainment  
se puede utilizar para acceder rápidamente a las si-  
guientes funciones:  
76 Infotainment Swing › Radio  
Cambiar a la emisora anterior/siguiente  
/
El tipo de cambio depende de la configuración  
de las teclas de flecha  
Radio Teclas con flecha:.  
Activar/desactivar silenciamiento  
Encender/apagar la función SCAN  
Lista de emisoras de radio analógicas y digitales  
disponibles  
Para la visualización pulsar  
Seleccionar el área de frecuencia deseada.  
.
A Características preferidas  
B Ajuste de la iluminación de instrumentos y teclas  
C Configuración del nivel de protección de datos  
personales  
Visualización de la gestión de cuentas de usuario  
Configuraciones  
Configurar superficies funcionales de funciones  
preferidas  
A Lista de las emisoras disponibles  
Para Visualizar el modo de edición pulsar el área  
funcional vacía con el símbolo o mantener pre-  
sionada el área funcional ocupada.  
Mostrar rangos de frecuencia disponibles  
Después de seleccionar un rango de frecuencia,  
la emisora deseada aún debe seleccionarse.  
Para añadir la característica preferida pulse el área  
funcional de la función deseada.  
Emisora reproducida actualmente  
Para la eliminación de la función preferida, pulse  
.
Emisora almacenada en los botones de la emisora  
Para cerrar el modo de edición, pulse  
.
Se establece una emisora de información de tráfi-  
co  
Actualización manual de la lista de estaciones AM  
y DAB  
Radio  
Sinopsis  
B Opción para clasificar el orden de la lista en orden  
alfabético, por nombre de los grupos o género  
del remitente  
Mostrar jugador  
Pulsar  
.
C Seleccionar la gama de frecuencias  
Presionar el botón de  
barra en el borde dere-  
cho de la pantalla y ti-  
rar hacia la izquierda.  
Después de seleccionar un rango de frecuencia,  
la última emisora reproducida se establece en el  
rango de frecuencia respectivo.  
En la lista de emisoras se puede mostrar informa-  
ción sobre el tipo de programa y el tipo de emisora  
regional.  
Cerrar reproductor  
Presionar el botón de la barra en el borde izquierdo  
del reproductor y tirar hacia la derecha.  
Teclas de emisoras para la emisora preferida  
Los botones de emisora para emisoras favoritas pue-  
den almacenar emisoras de todos los rangos de fre-  
cuencia disponibles.  
Reproductor de radio analógico y digital  
Teclear  
.
A
Logotipo de la emisora de radio  
Infotainment Swing › Radio 77  
Los aparcamientos, túneles, edificios altos o mon-  
tañas pueden restringir la recepción de radio.  
En las ventanas laterales traseras puede haber an-  
tenas para recibir la señal de radio.  
Pegar los paneles con láminas o etiquetas recubier-  
tas de metal puede afectar la recepción de la señal  
de radio.  
La empresa ŠKODA AUTO no asume ninguna res-  
ponsabilidad por la disponibilidad del servicio RDS,  
su correcto funcionamiento y la información trans-  
mitida.  
Guardar emisora que se escucha actualmente  
Activar/desactivar el modo de edición  
Eliminar todo - Eliminar todas las emisoras favoritas  
- Eliminar la emisora deseada  
Ajustes  
- Cambiar el logo de la emisora  
Actualmente, las emisoras pertenecen a un botón  
de emisora para emisoras favoritas  
Se puede cambiar la posición de los botones de  
emisora almacenados para las emisoras.  
Para guardar, en el menú Radio pulsar  
.
.
Almacene emisoras en un botón de emisoras para  
emisoras favoritas de la lista de emisoras disponi-  
bles  
Mantenga la tecla de emisora deseada hasta que  
esté libre.  
Para visualizar la lista de emisoras, en el menú Ra-  
Mueva la tecla de emisora a otra posición.  
dio pulsar  
.
Mantenga la línea con el nombre de la emisora de-  
seada.  
o pulse el botón de la emisora para reemplazar  
por la emisora favorita.  
Servicio  
Función SCAN  
La función reproduce sucesivamente las emisoras de  
la gama de frecuencias seleccionada durante unos  
segundos cada una.  
Eliminar el botón de la emisora almacenada por la  
emisora favorita  
Para borrar, en el menú Radio pulsar  
.
Para Iniciar la reproducción automática en el re-  
Para eliminar uno de los botones de la emisora,  
pulse  
productor mostrado del menú Radio pulsar  
pulsar el control giratorio derecho  
Para el Finalizar la reproducción automática en el  
reproductor mostrado del menú Radio pulsar  
pulsar el control giratorio derecho  
o
.
.
Para borrar todas las teclas de emisoras pulse  
y confirme la eliminación.  
o
.
Superficies funcionales  
/
para radios analógicas  
y digitales  
Buscar manualmente emisora  
Se aplica a los rangos de frecuencia AM, FM y DAB.  
La búsqueda manual está disponible para emisoras  
de AM y FM.  
El tipo para el cambio de canal en el reproductor de  
radio utilizando las superficies funcionales  
tablece de la siguiente manera:  
/
se es-  
En la lista de emisoras de FM o AM disponibles,  
pulse  
.
Para la búsqueda consecutiva pulsar  
con la escala visualizada del rango de frecuencia.  
o
junto  
En el menú Radio  
Radio Cambio de emisora:  
.
Seleccione la opción para cambiar entre las emiso-  
ras almacenadas en los botones de emisora o las  
emisoras almacenadas en la lista de emisoras dis-  
ponibles.  
O bien:  
Mantenga presionada la marca de desplazamiento  
en la escala de rango de frecuencia y muévala al va-  
lor deseado.  
Activar/desactivar recepción de tráfico (TP) de las  
emisoras  
Se aplica al rango de frecuencia FM y DAB.  
O bien:  
Gire el control giratorio derecho.  
En el menú Radio pulsar  
Radio Emisora de tráfico (TP)  
.
.
Limitación  
Encender/apagar RDS  
Se aplica al rango de frecuencia de FM.  
Infotainment admite la recepción de radio digital  
en formatos DAB y DAB+.  
78 Infotainment Swing › Radio  
El elemento del menú solo está disponible para algu-  
nos países.  
Cuando la función está activada puede ver más infor-  
mación sobre el contenido transmitido desde la emi-  
sora que está escuchando.  
En el menú Radio pulsar  
Radio Sistema de datos de radio (RDS)  
.
En el menú Radio pulsar  
.
.
Radio Texto de radio  
.
Si la función RDS está desactivada no están dispo-  
nibles los siguientes elementos de menú en la confi-  
guración de emisoras FM:  
Agregar logotipo de la emisora  
Se aplica a los rangos de frecuencia AM, FM y DAB.  
Emisora de tráfico (TP)  
Texto de radio  
RDS regional  
Cambio automático de frecuencia (AF)  
Logotipo de la emisora regional  
El Infotainment ofrece la posibilidad de añadir logoti-  
pos de imágenes en una fuente externa a los botones  
de la emisora.  
Para logotipos de emisoras, se pueden usar imágenes  
en formato jpg, png, bmp con una resolución máxima  
de 500x500 píxeles.  
Activar/desactivar el cambio automático de fre-  
cuencia (AF)  
Se aplica al rango de frecuencia de FM.  
En el menú Radio  
seleccionar el área de frecuencia deseada.  
Radio Logotipos de emisoras Pulsar y  
O bien:  
Si la función y la señal débil de la emisora de FM que  
se está escuchando actualmente están activadas, In-  
fotainment configura automáticamente la misma  
emisora en una frecuencia diferente con una mejor  
señal.  
En la lista de canales preferidos  
botón de la emisora deseada.  
pulsar en el  
Eligir el logo disponible.  
O bien:  
En el menú Radio pulsar  
Radio Cambio automático de frecuencia (AF)  
.
Para Importar un logo de una fuente externa Cargar  
mi logo  
.
.
Mostrar la emisora configurada en la pantalla del  
cuadro de instrumentos  
Seleccione la fuente externa con el logo.  
Busque el logo deseado y selecciónelo.  
Seleccionar el menú en el que se muestran el tiem-  
po de viaje y la distancia recorrida.  
Para desactivar la visualización del logotipo en la  
lista de logotipos disponibles pulse  
.
En el volante multifunción, mantenga pulsado el  
botón durante al menos 5 s.  
Activar/desactivar la adición automática del logo-  
tipo de la emisora  
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB.  
Después de soltar la tecla, se muestra un menú.  
El elemento de menú en el menú Información en el cambio  
de pista  
.
Cuando la función está activada, se añade un logoti-  
po de emisora desde la memoria de Infotainment  
cuando la emisora se almacena en un botón de emi-  
sora.  
Cambio de frecuencia automático para una emiso-  
ra de FM relacionada regionalmente  
Se aplica al rango de frecuencia de FM.  
En el menú Radio pulsar  
Radio Selección automática de logotipos de emisoras  
.
El Infotainment ofrece la posibilidad de cambiar au-  
tomáticamente a una emisora de FM relacionada con  
la región en caso de pérdida de señal de la emisora  
de FM escuchada.  
.
Logotipo de emisora FM regional  
Se aplica al rango de frecuencia de FM.  
En el menú Radio pulsar  
.
Infotainment ofrece la posibilidad de utilizar logoti-  
pos de emisoras de FM específicos de cada país.  
Radio RDS regional:  
.
Seleccione uno de los siguientes elementos del  
menú:  
En el menú Radio pulsar  
Radio Región para logotipo de la emisora:  
.
.
Reparar - si hay pérdida de la señal, se deberá ajus-  
Activar/Desactivar la visualización del tipo de pro-  
grama  
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB.  
tar otra emisora de modo manual.  
Automático - selección automática de la emisora con  
la mejor calidad de recepción.  
Si la función está activada, se muestra información  
adicional sobre el tipo de programa de transmisión  
(PTY) en la lista de emisoras disponibles. Los progra-  
mas se pueden ordenar en función de esta informa-  
ción.  
Se ajustará automáticamente del Infotainment  
otra región disponible en caso de pérdida de recep-  
ción de la región indicada.  
Activar/desactivar la recepción de texto de radio  
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB.  
Infotainment Swing › Media 79  
Encender/apagar anuncios adicionales de la emi-  
sora DAB  
Se aplica al rango de frecuencia DAB.  
Media  
Lo que debe tenerse en cuenta  
Cuando la función está activada, otros anuncios se  
reciben como anuncios de tráfico. Se trata, por ejem-  
plo, de partes meteorológicos, reportajes deportivos,  
noticias económicas, entre otros.  
No guardar ningunos datos importantes y sin segu-  
ridad en las fuentes de audio conectadas. ŠKODA  
no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o  
alteración de archivos o fuentes de audio conecta-  
das.  
En el cambio o la conexión de una fuente de audio  
puede succeder de repente variaciones del volu-  
men. Antes del cambio o la conexión de una fuente  
de audio, reducir el volumen.  
En la conexión de fuentes de audio se pueden vi-  
sualizar avisos de indicación en la pantalla fuentes.  
Estos mensajes deben tenerse en cuenta y, si es  
necesario, confirmarse.  
Se deben cumplir las normas legales nacionales vi-  
gentes en su país sobre propiedad intelectual.  
En el menú Radio pulsar  
.
Radio Otros anuncios DAB  
.
Habilitar/deshabilitar el seguimiento automático  
de programas de una estación DAB  
Se aplica al rango de frecuencia DAB.  
Cuando se enciende la función y se pierde la estación  
DAB, Infotainment configura automáticamente la  
misma estación con una mejor señal en un grupo di-  
ferente de estaciones DAB.  
En el menú Radio pulsar  
Radio DAB: seguimiento de programas DAB  
.
.
Activar/desactivar el cambio automático de la  
emisora DAB a la misma emisora FM  
Se aplica al rango de frecuencia DAB.  
Sinopsis  
Mostrar jugador  
Pulsar  
.
Cuando la función está activada y hay una pérdida de  
señal de la emisora DAB escuchada, Infotainment  
configura automáticamente la misma emisora FM. El  
símbolo (FM) se muestra después del nombre de la  
emisora.  
Presionar el botón de  
barra en el borde dere-  
cho de la pantalla y ti-  
rar hacia la izquierda.  
Cuando la emisora DAB correspondiente puede vol-  
verse a recibir, se cambia automáticamente de FM a  
DAB.  
Cerrar reproductor  
Presionar el botón de la barra en el borde izquierdo  
del reproductor y tirar hacia la derecha.  
En el menú Radio pulsar  
Radio Cambio automático de DAB - FM  
.
.
Reproductor de medios  
Encender/apagar el cambio automático a una emi-  
sora DAB similar  
Se aplica al rango de frecuencia DAB.  
Cuando la función está activada y hay una pérdida de  
señal de la emisora DAB que se está escuchando, In-  
fotainment configura automáticamente otra emisora  
DAB con contenido similar.  
En el menú Radio pulsar  
Radio Cambiar a una emisora similar  
.
.
A
B
Información disponible sobre la pista reproduci-  
da, artista y álbum  
Encender/apagar la función de presentación de  
diapositivas  
Se aplica al rango de frecuencia DAB.  
Galería de imágenes  
Cuando la función está activada, las imágenes emiti-  
das por la emisora se muestran en el reproductor.  
En el menú Radio pulsar  
Radio Presentación de diapositivas DAB  
.
.
80 Infotainment Swing › Media  
Lista de carpetas y títulos  
Mantener: retroceso rápido dentro de la can-  
ción  
Pulsar: reproducir la siguiente canción  
Mantener: avance rápido dentro de la canción  
El movimiento dentro de la canción también es  
posible arrastrando el dedo sobre la línea de tiempo.  
Funcionamiento ampliado  
Conectar/desconectar la reproducción repetida  
de la canción concreta  
Conexión/desconexión de la reproducción repe-  
tida del álbum/carpeta actual  
Conexión/desconexión de la reproducción alea-  
toria del álbum/carpeta actual  
A Selección de la fuente  
B Lista de carpetas y títulos disponibles.  
C Visualización de la base de datos multimedia  
D Nombre de la fuente conectada actualmente  
Visualización de fuentes disponibles.  
Restricción  
La disponibilidad de algunas funciones del funciona-  
miento de medios depende de la fuente conectada y  
del software utilizado, por ejemplo, depende del  
Bluetooth®.  
Base de datos multimedia  
Ajustes  
Emisora de tráfico  
Para el encendido/apagado del monitoreo del trá-  
fico durante la reproducción de archivos multime-  
dia, en el menú Medios pulsar  
Emisora de tráfico (TP)  
.
A Selección de la fuente  
Activar/desactivar la reproducción de títulos inclu-  
yendo subcarpetas  
B Carpeta de la base de datos multimedia  
C Visualización de la carpeta y la lista de pistas  
D Nombre de la fuente conectada actualmente  
Búsqueda de títulos  
En el menú Medios  
Mezclar/repetir incluyendo subcarpetas.  
.
Desconecte el dispositivo USB conectado de for-  
ma segura  
Visualización de fuentes disponibles  
AVISO  
¡Peligro de daños en los datos del dispositivo USB  
conectado!  
Operación del jugador  
Para desconectar con seguridad un dispositivo USB,  
haga lo siguiente:  
Funcionamiento - Bases  
En el menú Medios  
Seleccione el dispositivo deseado.  
Desconecte el dispositivo USB.  
Media Retirar con seguridad  
.
Escribir: Iniciar la reproducción  
Escribir: Pausa  
A los 3 segundos de comenzar la reproduc-  
ción, pulse: reproducir la canción anterior  
Después de 3 segundos, pulse desde el inicio  
de la reproducción: reproducir la canción ac-  
tual desde el principio  
Si no es posible desconectar el dispositivo de ma-  
nera segura, apague el infoentretenimiento y desco-  
necte el dispositivo.  
Fuentes y archivos permitidos  
Infotainment Swing › Media 81  
Fuentes soportadas  
Fuente  
Interfaz  
Tipo  
Especificación  
Sistema de archi-  
vos  
Lápiz de USB  
HDD  
(sin software espe-  
cial)  
Dispositivos USB  
que utilizan el pro-  
tocolo USB Mass  
Storage  
MSC  
FAT32  
exFAT  
NTFS  
USB 1.x; 2.x 3.x  
o superior con el  
soporte de USB 2.x  
Dispositivos que  
ejecutan el sistema  
operativo Android  
o Windows Phone  
que utilizan el Me-  
dia Transfer Proto-  
col  
USB  
MTP  
Dispositivos con el  
sistema operativo  
iOS  
Protocolos Blue-  
tooth®  
Apple  
-
HFS+  
-
Reproductor Blue-  
tooth®  
Bluetooth®  
A2DP y AVRCP  
(1.0 - 1.6)  
El protocolo iAP1 de Apple no es compatible con Infotainment.  
Compatibilidad de dispositivos móviles  
En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se puede comprobar si el Infotainment es compatible con los  
equipos móviles seleccionados que se debe verificar. Esta comprobación se realiza mediante la siguiente refe-  
rencia o leyendo el código QR:  
Toda la información dada es incidental y sirve como información.  
La sociedad ŠKODA AUTO no puede ser completamente funcional y compatible, p. B. debido a una actualiza-  
ción de software del infotainment y los dispositivos móviles, garantía.  
Archivos de audio soportados  
Desactivación del  
compresión  
Tipo de códec  
Extensión de Velocidad de bits Frecuencia  
Multicanales  
archivo  
máx. [kbits/s]  
de muestreo  
máx. [kHz]  
Mono, Dual Mono,  
Estéreo, estéreo  
joint  
Mono,  
Estéreo, estéreo  
joint  
MPEG 1 Layer 3  
mp3  
mp3  
32 - 320  
8 - 160  
32, 44, 48  
MPEG  
MPEG 2 Layer 3  
16, 22, 24  
8, 11, 12  
MPEG 2.5 Layer 3  
82 Infotainment Swing › Gestión de dispositivos móviles  
Desactivación del  
compresión  
Tipo de códec  
Extensión de Velocidad de bits Frecuencia  
Multicanales  
archivo  
máx. [kbits/s]  
de muestreo  
máx. [kHz]  
Windows Media  
Audio 9 y 9.1  
Windows Media  
Audio 9.2  
Windows Media  
Audio 10  
8 - 384  
8 - 320  
8 - 768  
8 - 640  
8, 11, 12, 16,  
22, 32, 44,  
48  
Mono, estéreo,  
Estéreo joint  
WMA  
wma  
32, 44, 48,  
96  
22, 24, 32,  
44, 48  
16, 22, 24,  
32, 44, 48  
8, 11, 12, 16,  
22, 24, 32,  
44, 48, 64,  
88, 96  
AAC LC  
Mono,  
Estéreo  
ADTS  
FLAC  
aac  
AAC HE  
AAC HEv2  
8 - 320  
16 - 64  
Mono, estéreo,  
5.1, 7.1  
FLAC  
flac  
-
8, 11, 12, 16,  
22, 24, 32,  
44, 48, 96  
Mono,  
Estéreo  
RIFF  
SBC  
WAV  
wav  
-
64 - 3072  
8 - 345  
Mono, estéreo,  
Estéreo joint  
Bluetooth A2DP  
44, 48  
Para archivos en formato MP4, solo se realiza la reproducción de la banda sonora.  
Los archivos que estén protegidos por el procedimiento DRM e iTunes® no son compatibles con el Infotain-  
ment.  
Listas de reproducción compatibles  
Tipo de códec  
Extensión de archivo  
M3U  
M3U8  
PLS  
m3u  
m3u8  
pls  
WPL  
ASX  
wpl  
asx  
PLA  
pls  
Actualizar regularmente el software proporcionado  
por la empresa ŠKODA AUTO.  
Gestión de dispositivos móviles  
Seguridad cibernética  
Recomendamos que el software del sistema y los  
componentes sean actualizados por una empresa  
especializada.  
Su vehículo contiene componentes que lo ayudan a  
intercambiar información y datos entre el vehículo y  
los dispositivos móviles conectados o Internet.  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
Estos componentes tienen mecanismos de seguri-  
dad que minimizan el riesgo de acceso no autorizado  
a los sistemas del vehículo.  
El software malicioso en el vehículo puede influir o  
desactivar ciertas funciones del vehículo o tomar el  
control de ellas si es necesario.  
Las actualizaciones periódicas del software ayudan a  
reducir el riesgo de acceso no autorizado a los siste-  
mas y funciones del vehículo. No obstante, se deben  
tener en cuenta las siguientes indicaciones:  
Si el vehículo reacciona de una manera inusual, re-  
duzca inmediatamente la velocidad o pare el vehí-  
culo.  
Recurra a la asistencia de un taller especializado.  
Use solo medios, dispositivos Bluetooth® y disposi-  
tivos móviles que no contengan datos dañinos o  
software malicioso.  
Infotainment Swing › Gestión de dispositivos móviles 83  
verificar. Esta comprobación se realiza mediante la  
ADVERTENCIA  
siguiente referencia o leyendo el código QR:  
El malware en el vehículo puede obtener acceso no  
autorizado a la información y los datos del vehículo y,  
si corresponde, a los dispositivos móviles conecta-  
dos.  
Sinopsis  
Toda la información dada es incidental y sirve como  
información.  
Mediante la gestión de dispositivos móviles, los dis-  
positivos se pueden conectar, desconectar e inter-  
cambiar.  
La sociedad ŠKODA AUTO no puede ser completa-  
mente funcional y compatible, p. B. debido a una ac-  
tualización de software del infotainment y los dispo-  
sitivos móviles, garantía.  
Ver gestión de dispositivos móviles  
Pulsar  
Seleccionar teléfono móvil.  
O bien:  
Compatibilidad Bluetooth® de dispositivos móviles  
Debido a la gran cantidad de dispositivos móviles no  
es posible garantizar la compatibilidad completa de  
Bluetooth® con el Infotainment. La compatibilidad  
con Bluetooth® depende de la versión de Bluetooth®,  
así como de la implementación de los protocolos  
Bluetooth® por parte del fabricante del dispositivo  
móvil.  
Pulsar  
Dispositivos móviles.  
En el menú Teléfono pulsar  
Pulsar Seleccionar teléfono móvil  
.
.
Aplicaciones en dispositivos móviles  
En equipos móviles se pueden instalar aplicaciones,  
las cuales posibilitan visualizar informaciones adicio-  
nales en la pantalla del Infotainment u operar el Info-  
tainment.  
Por razones de la variedad de aplicaciones y el desa-  
rrollo continuo, posiblemente las aplicaciones dispo-  
nibles no pueden funcionar en todos los dispositivos  
móviles. La empresa ŠKODA AUTO no puede hacer-  
se responsable por su función adecuada.  
Ejemplo de una gestión telefónica  
A Teléfono principal y adicional  
B Lista de teléfonos conocidos  
C Listado de teléfonos disponibles  
El alcance de las aplicaciones disponibles y sus fun-  
ciones dependen del tipo de Infotainment, vehículo y  
país.  
D Ajustes de la función Bluetooth® del Infotainment  
El teléfono permite una conexión a través del  
“perfil manos libres” Bluetooth®  
Información sobre las aplicaciones ŠKODA  
Encontrará Información detallada sobre las aplicacio-  
nes ŠKODA en las páginas web después de leer el si-  
guiente código QR o referencia:  
Eliminar teléfono de la lista de dispositivos cono-  
cidos  
Para mostrar el icono de la papelera y las conexio-  
nes SmartLink disponibles, pulse la línea con el icono  
y arrastre hacia la izquierda. Si el símbolo de cone-  
xión está en verde, la conexión está activa.  
Limitaciones de dispositivos móviles y  
aplicaciones  
Inicio de la conexión  
Disponibilidad de funciones  
Conexión Bluetooth® de un dispositivo móvil con el  
Infotainment  
La disponibilidad de determinadas funciones depen-  
de del tipo de dispositivo móvil, así como de las apli-  
caciones instaladas allí.  
Buscar dispositivos Bluetooth® disponibles en el  
dispositivo móvil.  
Compatibilidad de dispositivos móviles  
Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment.  
En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se  
puede comprobar si el Infotainment es compatible  
con los equipos móviles seleccionados que se debe  
84 Infotainment Swing › Teléfono  
El nombre de la unidad se puede determinar en el  
Si hay dos teléfonos conectados, pulse y selec-  
cione el teléfono deseado.  
elemento del menú  
Conectarse a través de BT Intro-  
ducir el nombre del dispositivo  
.
Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.  
Conexión Bluetooth® de Infotainment con un dis-  
positivo móvil no emparejado  
Pulsar  
Seleccionar teléfono móvil.  
Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-  
vos disponibles.  
Seleccione el perfil Bluetooth® deseado.  
Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.  
Si hay dos dispositivos conectados al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
A Teclas de emisoras para los contactos preferidos  
B Nombre del teléfono principal/cambio de teléfo-  
no  
Conexión Bluetooth® de información y entreteni-  
miento con un dispositivo móvil enlazado previa-  
mente  
Reg. llamadas  
Encender el control por voz del teléfono conecta-  
do, si el teléfono lo permite  
Pulsar  
Seleccionar teléfono móvil.  
Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-  
vos conocidos.  
Si no se muestran contactos telefónicos, verifique  
la solicitud para confirmar la importación de contac-  
tos en el dispositivo móvil conectado.  
Seleccione el perfil Bluetooth® deseado.  
Si hay dos dispositivos conectados al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
Administrar teléfonos  
En el menú Teléfono pulsar  
Pulsar Seleccionar teléfono móvil  
.
Conexión SmartLink  
.
El Infotainment ofrece la posibilidad de realizar una  
conexión SmartLink a dispositivos móviles compati-  
bles utilizando los siguientes tipos de conexión:  
Android Auto  
Apple CarPlay  
MirrorLink  
El dispositivo móvil se puede conectar al Infotain-  
ment a través de un cable USB o Wi-Fi en la medida  
en que el dispositivo móvil lo admita » Página 88.  
A Teléfono principal y adicional  
Conecte el dispositivo móvil al Infotainment a tra-  
vés de un cable USB o busque una Wi-Fi y conéc-  
tese.  
B Lista de teléfonos conocidos  
C Listado de teléfonos disponibles  
D Ajustes de la función Bluetooth® del Infotainment  
Dispositivos móviles  
.
Pulsar el icono de conexión en el dispositivo desea-  
do.  
El teléfono permite una conexión a través del  
“perfil manos libres” Bluetooth®  
Eliminar teléfono de la lista de dispositivos cono-  
cidos  
Teléfono  
Sinopsis  
Para mostrar el icono de la papelera y las conexio-  
nes SmartLink disponibles, pulse la línea con el icono  
y arrastre hacia la izquierda. Si el símbolo de cone-  
xión está en verde, la conexión está activa.  
Visualizar el menú  
.
O bien:  
Pulsar  
.
Condiciones para la conexión de un teléfono  
con el Infotainment  
Si el menú teléfono no se muestra, verifique si el  
dispositivo móvil está conectado.  
Está encendida la función Bluetooth® del Infotain-  
Administrar contactos  
ment y del teléfono.  
Teclear  
.
Infotainment Swing › Teléfono 85  
La función Bluetooth® del Infotainment se activa  
en el elemento del menú Conectarse a través de BT  
Bluetooth  
Para cambiar el tono de llamada de los altavoces  
al teléfono, pulsar  
Para cambiar el tono de llamada del teléfono a  
los altavoces, pulse  
.
.
La visibilidad del Infotainment está activada.  
.
La visibilidad del Infotainment se activa en el ele-  
mento del menú  
dad  
El teléfono está dentro del rango de señal de la  
Conectarse a través de BT Visibili-  
Ajustes de las funciones telefónicas del  
Infotainment  
.
unidad Bluetooth® delInfotainment.  
El teléfono está compatible con el Infotainment.  
El teléfono está visible para el Infotainment.  
Tipos de conexiones telefónicas de Infotainment  
La conexión del teléfono se realiza de la siguiente  
manera, dependiendo de la cantidad de teléfonos ac-  
tualmente conectados al Infotainment:  
Sin teléfono - El teléfono está conectado como te-  
léfono principal.  
Un teléfono - El teléfono está conectado como un  
teléfono adicional.  
Dos teléfonos - Seleccione el teléfono a reempla-  
zar.  
Manejo del teléfono  
Introducir el número de teléfono  
En el menú Teléfono pulsar  
Introduzca el número de teléfono usando el tecla-  
do numérico que se muestra.  
.
Al cambiar entre el teléfono principal y el teléfo-  
El teclado numérico que se muestra también se  
no adicional pulsar en el menú teléfono  
.
puede utilizar para una búsqueda de contacto.  
Si p. ej. se introduce la cifra 32, se mostrarán a parte  
del teclado numérico, también los contactos con la  
secuencia de letras DA, FA, EB o similares.  
Seleccione el teléfono deseado.  
Conectar el teléfono con el Infotainment  
Buscar dispositivos Bluetooth® disponibles en el  
dispositivo móvil.  
Lista de los contactos de teléfono  
La lista de contactos telefónicos se importa desde el  
teléfono seleccionado actualmente.  
Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment.  
El nombre de la unidad se puede determinar en el  
Para la visualización de la lista de contactos pulse  
elemento del menú  
ducir el nombre del dispositivo  
Conectarse a través de BT Intro-  
en el menú Teléfono  
.
.
Para Búsqueda pulsar dentro de la lista  
Introduzca los detalles para la búsqueda.  
.
Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.  
Conecte el Infotainment a un dispositivo móvil no  
conectado  
Para Establecer la conexión para un contacto, to-  
que el área funcional con el contacto deseado.  
Pulsar  
Seleccionar teléfono móvil.  
Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-  
vos disponibles.  
Seleccione el perfil Bluetooth® deseado.  
Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.  
Si hay dos dispositivos conectados al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
Si un contacto contiene varios números de teléfono,  
marque el número de teléfono de la lista que se  
muestra.  
Establecer una conexión con el número del buzón  
de voz  
En el menú Teléfono pulsar  
.
Conectar el Infotainment con un teléfono previa-  
mente enlazado  
Llamada de teléfono  
Dependiendo del contexto de la conversación telefó-  
nica, se pueden seleccionar las siguientes funciones:  
seleccione teléfono móvil  
Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-  
vos conocidos.  
.
Terminar el establecimiento de conexión/Recha-  
zar la llamada entrante/Terminar la llamada  
Aceptar la llamada entrante  
Seleccione el perfil Bluetooth® deseado.  
Si hay dos dispositivos conectados al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
Regresar a la llamada en espera  
Encender/apagar el tono de llamada  
/
Retener llamada  
Encender/apagar el micrófono  
Mostrar detalles de la persona que llama  
Responder una llamada desde el segundo teléfo-  
no durante una llamada en el primer teléfono  
La llamada en curso en el primer teléfono se ter-  
mina con la aceptación de la llamada.  
Gestionar las teclas de emisoras para los contac-  
tos preferidos  
/
Para la Visualización de contactos preferidos en  
el menú teléfono pulse  
.
Para Almacenamiento del contacto pulse  
Seleccione o ubique el contacto deseado.  
.
86 Infotainment Swing › Wi-Fi  
Si el contacto contiene varios números de teléfono,  
marque el número de teléfono deseado.  
Restricción  
Limitación de la conexión Wi-Fi  
Para Eliminar el contacto en el menú Teléfono pul-  
En algunos países, la conexión Wi-Fi está restringi-  
da por razones legales. Al pasar la frontera del país  
en cuestión, la conexión con el dispositivo móvil  
conectado a través de Wi-Fi se puede finalizar o  
restringir.  
se  
.
Para borrar una tecla de emisora pulse y confir-  
me la eliminación.  
Para borrar todas las teclas de emisoras pulse Eli-  
minar todos y confirme la eliminación.  
Infórmese sobre las restricciones legales específi-  
cas del país. Si es necesario, apague el Wi-Fi manual-  
mente.  
La posición de los contactos preferidos se puede  
cambiar.  
.
Mantenga el contacto deseado hasta que esté li-  
bre.  
Configuraciones  
Conectar un dispositivo móvil con punto de acce-  
so Infotainment  
Mueva el contacto a otra posición.  
Conectar el punto de acceso Wi-Fi del Infotain-  
Importar contactos telefónicos  
ment en el elemento del menú  
pot WLAN  
Encienda el Wi-Fi en el dispositivo móvil.  
Wi-Fi Hots-  
Después de la primera conexión del teléfono princi-  
pal con el Infotainment, inicia la importación de los  
contactos telefónicos en la memoria del Infotain-  
ment.  
.
En la lista de dispositivos Wi-Fi disponibles, visite la  
Wi-Fi de Infotainment.  
El Infotainment puede importar hasta 2000 contac-  
tos telefónicos con imágenes de contacto. Cada con-  
tacto puede contener hasta máx. 5 números de telé-  
fono.  
El nombre del Infotainment se tiene que tomar el  
punto del menú  
Wi-Fi Nombre de la red:.  
Seleccionar el punto de acceso del Infotainment e  
introducir la contraseña necesaria.  
Dependiendo del tipo de teléfono, puede requerirse  
una confirmación de importación.  
La contraseña para conectarse al punto de acceso  
de Infotainment se tiene que tomar en el elemento  
Actualizar los contactos del teléfono  
En la siguiente conexión repetida del teléfono con el  
Infotainment se realiza una actualización automática  
de la lista.  
del menú  
Wi-Fi Clave de red:.  
Confirme la conexión.  
Nivel de seguridad del punto de acceso Infotain-  
ment  
El nivel de seguridad es WPA2 y no se puede cambiar.  
Para la actualización manual de la lista en el menú  
Teléfono  
Importar contactos  
.
Ordenar contactos en la agenda  
Cambiar la contraseña para la conexión al punto de  
acceso Infotainment  
La contraseña debe ser al menos de 12 y como máx.  
de 63 caracteres.  
En el menú Teléfono  
Seleccionar el tipo de clasificación deseado.  
Ordenar por:  
.
Número del buzón de voz  
Pulse  
Wi-Fi Clave de red:.  
Para Configurar el número de buzón de voz en el  
Introduzca la contraseña y confirme.  
menú Teléfono  
tocar Núm. buzón voz:  
.
Introduzca el número del buzón de voz.  
SmartLink  
Wi-Fi  
Modo de funcionamiento  
Modo de funcionamiento  
El Wi-Fi puede utilizarse para la conexión SmartLink.  
SmartLink ofrece la posibilidad de visualizar y mane-  
jar las aplicaciones certificadas de un equipo móvil  
conectado en la pantalla del Infotainment.  
El punto de acceso Infotainment puede conectar  
hasta 3 dispositivos móviles.  
La certificación se puede producir utilizando la última  
actualización de cada aplicación SmartLink.  
Para mostrar la lista de dispositivos móviles conec-  
Las aplicaciones se pueden utilizar p. ej. para guía de  
ruta, llamadas telefónicas, escuchar música entre  
otros.  
tados  
Wi-Fi Dispositivos conectados  
.
Infotainment Swing › SmartLink 87  
El dispositivo móvil se puede conectar a través de un  
cable USB o Wi-Fi.  
Android Auto  
En el menú SmartLink tocar  
.
Seleccione el dispositivo conectado.  
Elegir el tipo de conexión  
Tipos de conexión permitidos  
SmartLink admite los siguientes tipos de conexión:  
.
Android Auto  
Apple CarPlay  
MirrorLink  
Resumen de la conexión SmartLink  
Mostrar menú  
Toque  
Descripción general de aplicaciones en ejecución,  
llamadas telefónicas, mensajes de texto aceptados  
entre otros.  
O bien:  
Pulsar  
.
Menú para dispositivo no conectado  
Encender el manejo por voz (Google Voice)  
Apple CarPlay  
En el menú SmartLink tocar  
Seleccione el dispositivo conectado.  
.
Elegir el tipo de conexión  
.
A
Lista de tipos de conexión compatibles  
Menú para dispositivos conectados  
A
Lista de las aplicaciones disponibles  
B
Dependiendo de la duración de la operación:  
Tocar: Retorno al menú Apple CarPlay  
Parar: Encender el manejo por voz (Siri)  
MirrorLink  
En el menú SmartLink tocar  
Seleccione el dispositivo conectado.  
.
A
Lista de dispositivos conectados y tipos de cone-  
xión disponibles.  
Elegir el tipo de conexión  
.
Menú para un dispositivo utilizado  
A Visualización de aplicaciones en ejecución  
A Tipo de conexión utilizada  
B Tipo de conexión disponible  
Desconectar  
No es posible el manejo de la aplicación durante  
el viaje  
Visualización de dispositivos disponibles  
88 Infotainment Swing › SmartLink  
Manejo  
Lista de las aplicaciones  
Visualización de la última aplicación en ejecución  
en el dispositivo móvil conectado  
Funcionamiento de la aplicación MirrorLink en eje-  
cución  
Visualización de las áreas de funcionamiento  
inferior  
Ajustes  
Visualización de las áreas de funcionamiento  
superior  
Condiciones de enlace  
Retorno al menú MirrorLink  
Condiciones generales de conexión  
El dispositivo móvil admite el tipo de conexión  
SmartLink Android Auto, Apple CarPlay o Mirror-  
Link.  
Restricción  
Limitación de la conexión Wi-Fi  
El dispositivo móvil, así como el tipo de conexión  
SmartLink es compatible con las conexiones en el  
mercado respectivo.  
En algunos países, la conexión Wi-Fi está restringi-  
da por razones legales. Al pasar la frontera del país  
en cuestión, la conexión con el dispositivo móvil  
conectado a través de Wi-Fi se puede finalizar o  
restringir.  
Algunos dispositivos móviles conectados requie-  
ren que el dispositivo móvil esté “desbloqueado”.  
Condiciones para Android Auto  
El dispositivo que se va a conectar permite la co-  
nexión Android Auto.  
Infórmese sobre las restricciones legales específi-  
cas del país. Si es necesario, apague el Wi-Fi manual-  
mente.  
Una lista de los equipos, regiones soportadas y  
aplicaciones, los cuales soportan la conexión An-  
droid Auto se debe consultar en las páginas de in-  
ternet de la empresa Google, Inc..  
Limitación de aplicaciones SmartLink durante la  
conducción  
Por razones de seguridad el uso de algunas aplicacio-  
nes SmartLink está limitado o no disponible durante  
la circulación.  
En el dispositivo móvil se ha instalado la aplica-  
ción Android Auto.  
Algunas aplicaciones requieren que la conexión  
de datos esté encendida en el equipo móvil.  
Realizar la primera conexión del dispositivo móvil  
Configuración de SmartLink  
Apple CarPlay - Conexión vía USB  
con el vehículo parado.  
Conecte el Infotainment.  
Encender el equipo móvil.  
Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron-  
tal mediante un cable.  
Condiciones para Apple CarPlay  
El dispositivo que se va a conectar permite la co-  
nexión Apple CarPlay.  
Una lista de los equipos, regiones soportadas y  
aplicaciones, los cuales soportan la conexión Ap-  
ple CarPlay se debe consultar en las páginas de  
internet de la empresa Apple Inc.  
Seleccionar la conexión por medio de Apple Car-  
Play.  
Apple CarPlay - Conexión vía WLAN desde Info-  
tainment  
Se ha activado el control de voz Siri.  
La conexión de datos en el dispositivo móvil está  
Conecte la visibilidad de Bluetooth® y el Bluetooth®  
en el dispositivo móvil Apple.  
activada.  
Pulsar  
Dispositivos móviles  
Buscar y elegir en la lista mostrada el dispositivo  
deseado con el símbolo  
.
Condiciones para MirrorLink  
El dispositivo que se va a conectar permite la co-  
nexión MirrorLink.  
.
Siga las instrucciones en la pantalla de Infotain-  
ment y confirme la conexión de Bluetooth®.  
Si hay otro dispositivo conectado al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
Una lista de dispositivos y aplicaciones que per-  
miten la conexión MirrorLink se encuentra en la  
página web de la empresa Car Connectivity Con-  
sorcium®.  
Apple CarPlay - Conexión vía Wi-Fi desde el dispo-  
sitivo móvil  
Para establecer una conexión, se deben cumplir las  
siguientes condiciones:  
En el dispositivo móvil se ha instalado la aplica-  
ción MirrorLink.  
Algunas aplicaciones requieren que la conexión  
de datos esté encendida en el equipo móvil co-  
nectado.  
La versión mínima de iOS es 9.  
No hay otro dispositivo móvil conectado por me-  
dio de SmartLink.  
 
Infotainment Swing › SmartLink 89  
Desconexión de Android Auto  
El Infotainment tiene activadas las funciones Wi-  
Fi y Bluetooth®.  
En el menú Android Auto  
.
“Return to SKODA”.  
En el dispositivo móvil conectar la función CarPlay.  
Mantener pulsada la tecla en el volante multifun-  
ción.  
MirrorLink - Conexión vía USB  
Conecte el Infotainment.  
Encender el equipo móvil.  
Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron-  
tal mediante un cable.  
La pantalla de Infotainment muestra un mensaje  
sobre la conexión al nombre de la unidad Blue-  
tooth® de Infotainment.  
Encuentra los dispositivos Bluetooth® disponibles  
en el teléfono.  
Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment.  
Si es necesario, confirmar el PIN.  
En la pantalla de Infotainment, seleccionar el tipo  
de conexión Apple CarPlay.  
Elegir la conexión por medio de MirrorLink.  
MirrorLink - Conexión vía WLAN desde Infotain-  
ment  
Encender Wi-Fi y visibilidad en el dispositivo móvil.  
Conectar el punto de acceso Wi-Fi del Infotain-  
ment en el elemento del menú  
de acceso Wi-Fi  
Wi-Fi punto  
.
Desconexión de Apple CarPlay  
En el menú Apple CarPlay pulse sobre el área fun-  
cional “ŠKODA”.  
En la lista de dispositivos Wi-Fi disponibles, visite la  
Wi-Fi de Infotainment.  
.
Introduzca la contraseña requerida.  
En algunos dispositivos móviles, debe confirmarse  
la comunicación entre el dispositivo y el Infotain-  
ment en la barra de notificaciones del dispositivo  
móvil.  
Android Auto - Conexión vía USB  
Conecte el Infotainment.  
Encender el equipo móvil.  
Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron-  
tal mediante un cable.  
Elegir la conexión por medio de Android Auto.  
Pulsar  
Dispositivos móviles  
En la lista de dispositivos disponibles seleccione el  
dispositivo deseado con el símbolo  
.
.
Android Auto - Conexión vía WLAN desde Info-  
tainment  
Desconexión de MirrorLink  
En el menú MirrorLink tocar  
.
.
Pulsar  
Dispositivos móviles.  
Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-  
vos disponibles.  
Cambiar a otro dispositivo/tipo de conexión  
El Infotainment le permite cambiar entre los disposi-  
tivos conectados actualmente o el tipo de conexión.  
Elegir el perfil manos libres Bluetooth®.  
Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.  
Si hay otro dispositivo conectado al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
En el menú SmartLink tocar  
Seleccione el dispositivo deseado o el tipo de co-  
nexión.  
.
En la lista de dispositivos conocidos seleccione el  
dispositivo deseado con el símbolo  
.
Android Auto - Conexión vía Wi-Fi desde el dispo-  
sitivo móvil  
Para establecer una conexión, se deben cumplir las  
siguientes condiciones:  
La versión mínima de Android es 5.  
No hay otro dispositivo móvil conectado por me-  
dio de SmartLink.  
El Infotainment tiene activadas las funciones Wi-  
Fi y Bluetooth®.  
Encuentra los dispositivos Bluetooth® disponibles  
en el teléfono.  
Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment.  
Si es necesario, confirmar el PIN.  
En la pantalla de Infotainment, seleccionar el tipo  
de conexión Android Auto.  
90 Infotainment Bolero › Resumen del Infotainment  
Ajuste del ecualizador  
Ajuste de la relación de volumen  
Ajuste de volumen de las funciones de Infotain-  
ment individuales  
Infotainment Bolero  
Resumen del Infotainment  
El volumen se puede configurar, p. ej., en uno de los  
siguientes elementos del menú:  
Ajuste de volumen de los comandos de voz  
Ajuste del volumen máximo al conectarse el Info-  
tainment  
Ajuste de volumen dependiendo de la velocidad  
Configuración del silencio de Infotainment con la  
ayuda de aparcamiento conectada  
Dependiendo del equipo, se pueden configurar los si-  
guientes ajustes de sonido avanzados:  
Configuración de la optimización del espacio  
Configuración de los perfiles de audio según géne-  
A Pantalla táctil  
B Campos de sensor  
ro  
Ajuste del volumen del subwoofer  
- Menús preferidos  
- Todos los menús  
Asistente de configuración  
El asistente de configuración ayuda a configurar cier-  
tas funciones de Infotainment.  
C Barra de progreso para ajuste de volumen  
Dependiendo del estado:  
El asistente de configuración se muestra automática-  
mente si el encendido está encendido y si hay al me-  
nos dos elementos de menú que no se han configura-  
do después de encender el infotainment.  
Infotainment apagado  
Tocar: Encender el Infotainment  
Infotainment activado  
Tocar: Desconexión/conexión del sonido  
Para apagar la pantalla automática cuando se  
Parar: Apagar Infotainment  
muestra el asistente de configuración No mostrar de nue-  
vo  
.
Para pantalla manual  
Asistente de configuración  
.
Sistema  
Ajustar el menú HOME  
Para la visualización de otra página del menú HO-  
ME presione la pantalla y arrastre hacia la izquierda  
o hacia la derecha.  
Restricción  
Por razones de seguridad la operación de algunas  
funciones del Infotainment están limitadas o no dis-  
ponibles durante el viaje.  
Agregar un menú preferido  
Para la visualización del modo de edición manten-  
ga un dedo en la pantalla.  
Toque un espacio libre con áreas funcionales.  
Seleccione un menú con la dimensión deseada del  
área funcional.  
El Infotainment lo indica mediante un mensaje en  
pantalla.  
Configuraciones básicas  
El Infotainment ofrece solo esos tamaños de letra,  
que corresponden en dimensiones a los campos  
actualmente libres con áreas funcionales.  
Establecer funciones básicas  
Las siguientes funciones de Infotainment se configu-  
ran en el menú  
:
Para finalizar el modo de edición escriba  
.
Hora y fecha  
Idioma  
Unidades  
Tomar el menú preferido  
Para la visualización del modo de edición manten-  
ga presionada la pantalla con un dedo.  
Escribir en el menú deseado.  
Restaura la configuración de fábrica  
Para finalizar el modo de edición escriba  
.
Ajustes de tono  
El sonido de Infotainemnt se configura en el menú.  
Añadir/Quitar un lado del menú HOME  
Para la visualización del modo de edición manten-  
ga presionada la pantalla con un dedo.  
.
.
Se pueden configurar los siguientes elementos del  
menú:  
Infotainment Bolero › Pantalla 91  
Para agregar otra página escriba  
.
Pantalla  
Sinopsis  
El número máximo de páginas es 4.  
Para eliminar una página escriba  
.
El número mínimo de páginas es 2.  
Para Volver al modo de edición escriba  
.
Ajustar el menú MENU  
La posición de las áreas funcionales en el menú ME-  
NU se puede personalizar de la siguiente manera:  
Mantenga el área funcional deseada hasta que esté  
libre.  
Mueva el área funcional a otra posición.  
A
B
Barra de estado  
Ajustes de fábrica  
Barra con las áreas funcionales del menú visuali-  
zado  
Al restablecer los valores predeterminados de fábri-  
ca se restauran todas las configuraciones de fábrica  
del Infotainment.  
C
D
Mostrar/cerrar la ventana del submenú  
Conectar el encendido, así como el Infotainment.  
Visualización del centro de control de Infotain-  
ment  
Pulsar  
.
Restablecer los ajustes de fábrica y confirme el reinicio.  
Para verificar el correcto restablecimiento de fá-  
Manejo  
AVISO  
brica, compruebe la eliminación de todas las cuentas  
de usuario.  
¡Peligro de daños en la pantalla!  
Funcionamiento de la pantalla de Infotainment se  
hace por un toque ligero del dedo.  
Solución de problemas  
Infotainment sin reacción  
Si el Infotainment no responde, reinícielo de la si-  
guiente manera:  
Funcionamiento con contacto es en principio idénti-  
ca a la de un teléfono móvil.  
Los siguientes modos de funcionamiento son especí-  
ficos de Infotainment.  
Mantener pulsado durante más de 10 segundos.  
Espere a que se complete el reinicio.  
Escribir  
Seleccionar función o  
elemento de menú  
Actualización del sistema  
Se recomienda dejar que un servicio oficial realice  
la actualización del sistema.  
La actualización del software suministra la función  
óptima del Infotainment, p. ej. la contabilidad con  
nuevos teléfonos.  
Llamada en espera  
Determinar la versión del sistema  
Acercar al mapa  
Pulsar  
información del sistema.  
92 Infotainment Bolero › Teclado Infotainment  
Tire con dos dedos hacia arriba o hacia abajo  
Mostrar ayuda del operador  
Teclear  
.
Mirar las listas rápida-  
mente  
Cambiar la presenta-  
ción del mapa 2D/3D  
Ajustes  
Las siguientes funciones básicas de la pantalla se  
configuran en el menú Pantalla  
:
Imagen del fondo de pantalla  
Nivel de brillo de la pantalla  
Apagar la pantalla  
Visualización de la hora  
Confirmación de sonidos y animaciones  
Separar con dos dedos  
Tirar juntos con dos dedos  
Girar dos dedos  
Acercar al mapa  
Alejar el mapa  
Gira el mapa  
Teclado Infotainment  
Resumen del teclado  
La disposición de los caracteres del teclado depende  
del idioma de Infotainment establecido.  
En Infotainment, los siguientes tipos se usan de for-  
ma dependiente del contexto:  
Alfanumérico  
Numérico  
Teclado para la entrada  
Teclado para la búsqueda  
Presione y mantenga  
Libere ciertos menús  
de Infotainment con la  
opción de moverlos a  
continuación a otra  
Ejemplo teclado  
A
Línea de entrada de datos  
Al tocar la línea de entrada, se muestran áreas  
funcionales para mover el cursor  
ubicación en la pantalla  
Eliminar caracteres antes del cursor  
Control gestual sin contacto  
Algunos menús de Infotainment se pueden controlar  
con gestos manuales.  
Pulsar: borrar el último carácter introducido  
Mantener: borrar todos los caracteres intro-  
ducidos uno tras otro  
El control de gestos se  
Eliminar todos los caracteres introducidos  
logra moviendo lenta-  
mente la mano hacia  
adelante y hacia atrás  
aproximadamente 8  
cm por encima del bor-  
de inferior de la panta-  
lla.  
B
Entradas buscadas  
Mostrar lista de entradas buscadas  
C
Superficies de función del teclado  
Cambiar mayúsculas/minúsculas  
/
Cambiar el idioma del teclado  
/
Cambiar al teclado numérico/de carac-  
Dependiendo de la configuración, un gesto reconoci-  
do puede confirmarse acústicamente y confirmarse.  
teres  
/
Cambiar a otras variantes de caracteres  
Infotainment Bolero › Manejo por voz 93  
Otras variantes de caracteres  
Mostrar idiomas de teclado adicionales  
Mostrar la contraseña introducida  
Mantenga el símbolo con la variante de símbolo si-  
guiente.  
/
Confirmar los datos introducidos  
Seleccione el carácter deseado.  
Teclado numérico  
Configuración de los idiomas adicionales del  
teclado  
Para ajustar escriba  
Idiomas de teclado adiciona-  
les.  
Seleccionar el idioma deseado.  
Manejo por voz  
Ejemplo teclado  
Modo de funcionamiento  
A Línea de entrada de datos  
Principio de manejo por voz  
El manejo por voz funciona de acuerdo con el princi-  
pio de diálogo entre el usuario y el Infotainment.  
Al tocar la línea de entrada, se muestran áreas  
funcionales para mover el cursor  
Eliminar caracteres antes del cursor  
El usuario habla con comandos de voz. El Infotain-  
ment responde o ejecuta los comandos de voz.  
Pulsar: borrar el último carácter  
Mantener: borrar todos los caracteres  
Es posible interrumpir un diálogo en cualquier mo-  
mento y dar una nueva instrucción sin tener que es-  
perar una respuesta completa.  
B Superficies de función del teclado  
Confirmar los datos introducidos  
Manejo por voz avanzado  
Si son sensibles al contexto, se pueden ingresar  
caracteres alfanuméricos manteniendo un área de  
función con el número.  
El control de voz avanzado del vehículo permite la  
búsqueda en línea y el manejo de las funciones del  
vehículo.  
El manejo por voz avanzado comprende oraciones  
completas con fluidez. No necesita utilizar comandos  
o frases bien definidos.  
Manejo  
El teclado de Infotainment se usa para introducir ca-  
racteres, letras y números.  
El manejo por voz puede utilizarse p. ej. para la bús-  
queda de puntos de interés o para dictar mensajes  
SMS si el teléfono conectado lo permite.  
El teclado se muestra automáticamentecuando el  
Infotainment solicita caracteres.  
La función permite combinar la búsqueda en los da-  
tos en línea y sin conexión del Infotainment. La tran-  
sición entre la búsqueda en línea y fuera de línea es  
perfecta e imperceptible para el usuario.  
Búsqueda  
Durante la introducción de símbolos se realiza la bús-  
queda según los registros correspondientes.  
La entrada a buscar puede introducirse incluyendo  
diacríticos.  
Condiciones de funcionamiento  
El teclado solo proporcionará caracteres que coinci-  
dan con las entradas almacenadas.  
Encendido conectado  
Para la visualización de las entradas buscadas Infotainment activado  
pulse  
.
Condiciones de funcionamiento del manejo por  
voz avanzado  
Para utilizar el manejo por voz avanzado, se deben  
cumplir adicionalmente las siguientes condiciones:  
Encima del símbolo se muestra el número de en-  
tradas buscadas.  
Mostrar idiomas de teclado adicionales  
Para utilizar los idiomas de teclado adicionales, pri-  
mero se deben configurar los idiomas deseados.  
El vehículo es compatible con la función.  
El vehículo tiene Infotainment y funciones que  
pueden ser controladas por el manejo por voz  
avanzado.  
Para el uso pulse repetidamente en el teclado o  
el icono de la bandera hasta que aparezca el tecla-  
do del idioma deseado.  
Los servicios de ŠKODA Connect están activos.  
94 Infotainment Bolero › Centro de operaciones  
El vehículo está dentro del alcance de una red  
móvil contractural a través de la cual la conexión  
a los servicios ŠKODA Connect está asegurada.  
El comando de voz cancelacióndurante la entrada  
del comando de voz.  
El nivel de protección de datos personales se ha  
Restricción  
fijado en compartir ubicación  
.
El manejo por voz del Infotainment no está disponi-  
ble para determinados idiomas. El Infotainment  
apunta a este hecho.  
Requisito para el reconocimiento del comando de  
activación  
Elemento de menú activado  
Control por voz  
Activado  
Los avisos se generan por el Infotainment. No puede  
garantizarse siempre el entendimiento óptimo, p. ej.,  
nombres de calles y ciudades.  
Manejo  
No es posible usar el control de voz mientras una lla-  
mada telefónica está en curso.  
Encender el control por voz  
Pulse la tecla en el volante multifunción.  
O bien:  
Ajustes  
Pronunciar el comando de activación OK Laura.  
El ajuste de las siguientes funciones del manejo por  
Después de encender, el símbolo se convierte en  
.
voz están configuradas en el menú  
voz  
Control por  
:
Ingresar el comando de voz  
Decir un comando de voz con el control de voz ac-  
tivado.  
Tonos de confirmación  
Activar/desactivar el uso de la palabra de activa-  
ción  
Durante el reconocimiento del manejo por voz, el  
icono se convierte en  
.
El Infotainment ejecuta el manejo por voz o reprodu-  
ce el mensaje. Durante el mensaje el símbolo se  
Autoayuda  
muestra el símbolo  
.
Iniciar ayuda acústica  
Si el Infotainment espera un comando de voz, pro-  
nuncie Ayuda.  
Después de la ejecución del comando de voz, el ma-  
nejo por voz se apaga.  
El comando de voz Ayudase puede pronunciar repe-  
tidamente para otros consejos de control de voz.  
Corregir comando de voz  
Durante la entrada del comando de voz, presione la  
tecla en el volante multifunción y pronuncia un  
nuevo comando de voz.  
Mostrar ayuda  
Teclear  
.
Detener el manejo por voz  
O bien:  
Al detenerlo, deja más tiempo para la entrada del co-  
mando de voz, por ejemplo, para buscar un contacto  
telefónico.  
Si el Infotainment espera un comando de voz, pro-  
nuncie mostrar resumen.  
Mueva su dedo hacia arriba o hacia abajo sobre la  
pantalla de Infotainment.  
Centro de operaciones  
Sinopsis  
O bien:  
Pronunciar el comando de voz interrumpe.  
Visualización del centro de control  
Reanudar la operación de voz detenida  
Presione la barra en la  
Pulse la tecla en el volante multifunción.  
parte superior de la  
pantalla y tire hacia  
abajo.  
O bien:  
Teclear en la pantalla del Infotainment.  
Detener el mensaje reproducido  
Pulse la tecla en el volante multifunción.  
Control de voz final  
Cerrar el centro de control  
Pulse dos veces la tecla en el volante multifun-  
Presione y arrastre la barra en la parte inferior de la  
pantalla.  
ción.  
O bien:  
O bien:  
Infotainment Bolero › Radio 95  
Espere 5 s.  
O bien:  
Presionar el botón de la barra en el borde izquierdo  
del reproductor y tirar hacia la derecha.  
Centro de operaciones  
El centro de control de información e Infotainment  
se puede utilizar para acceder rápidamente a las si-  
guientes funciones:  
Reproductor de radio analógico y digital  
A
Logotipo de la emisora de radio  
A
B
Visualización y administración de áreas funciona-  
les de funciones preferidas.  
Cambiar a la emisora anterior/siguiente  
El tipo de cambio depende de la configuración  
/
Visualización de la lista de mensajes informati-  
vos.  
de las teclas de flecha  
Radio Teclas con flecha:.  
Encender/Apagar la función SCAN  
Activar/desactivar silenciamiento  
Cerrar reproductor  
C
D
E
Características preferidas  
Visualización de la gestión de cuentas de usuario.  
Configuración del nivel de protección de datos  
personales.  
Lista de emisoras de radio analógicas y digitales  
disponibles  
F
Ajuste la iluminación de instrumentos y teclas.  
Para la visualización pulsar  
.
Seleccionar FM/DAB o AM.  
.
Configurar superficies funcionales de  
funciones preferidas  
Para Visualizar el modo de edición pulsar el área  
funcional vacía con el símbolo o mantener pre-  
sionada el área funcional ocupada.  
Para agregar la característica preferida manténga-  
se en el área de función de la función deseada y  
muévala desde la parte inferior de la pantalla al  
área de función en la parte superior de la pantalla.  
Para cerrar el modo de edición, pulse  
.
A Lista de las emisoras disponibles  
Mostrar rangos de frecuencia disponibles  
Después de seleccionar un rango de frecuencia,  
la emisora deseada aún debe seleccionarse.  
Radio  
Sinopsis  
Seleccionar la gama de frecuencias  
Mostrar menú  
Después de seleccionar un rango de frecuencia,  
la última emisora reproducida se establece en el  
rango de frecuencia respectivo.  
Toque  
.
Mostrar jugador  
Pulsar  
.
Emisora reproducida actualmente  
Presionar el botón de  
barra en el borde dere-  
cho de la pantalla y ti-  
rar hacia la izquierda.  
Emisora almacenada en los botones de la emisora  
Se establece una emisora de información de tráfi-  
co  
La emisora DAB emite imágenes que se muestran  
en la información de la emisora  
Cerrar reproductor  
Actualización manual de la lista de emisoras  
.
96 Infotainment Bolero › Radio  
En la lista de emisoras se puede mostrar informa-  
ción sobre el tipo de programa y el reconocimiento  
de la emisora de la emisora regional.  
Tocar: Iniciar la reproducción  
Tocar: Pausa  
Cambiar a la emisora anterior/siguiente  
El tipo de cambio depende de la configuración  
/
Reproductor de radio web  
Para Elegir una radio web en el menú Radio pulsar  
de las teclas de flecha  
Tocar: Volver atrás 15 s  
Tocar: Avanzar 15 s  
Radio Teclas con flecha:.  
Radio web  
.
Seleccione una radio web en las listas que se mues-  
tran.  
O bien:  
Pulse para ir a una radio web.  
Ver radios web y podcasts relacionados  
Ver episodios del podcast que se está reprodu-  
ciendo  
Cerrar reproductor  
Cuando se muestra el icono no hay conexión a  
internet disponible.  
Lista de radios web y podcasts  
Para Mostrar la lista en el menú Radio pulsar  
Radio web  
.
A
Nombre de la emisora  
B
Información sobre el contenido transmitido  
Logo de la emisora  
C
Cambiar a la emisora anterior/siguiente  
/
El tipo de cambio depende de la configuración  
de las teclas de flecha  
Radio Teclas con flecha:.  
Ver radios web y podcasts relacionados  
Cerrar reproductor  
Visitar radios web y podcasts  
Radios web y podcasts escuchados recientemen-  
te  
Cuando se muestra el icono no hay conexión a  
internet disponible.  
Las 100 radios web más populares según el idio-  
ma del Infotainment establecido  
Reproductor de podcast  
Para Elegir un podcast en el menú Radio  
Buscar y seleccionar podcasts  
pulsar Radio web  
.
Buscar y seleccionar radios web y podcasts para el  
país seleccionado  
Seleccione un podcast en las listas mostradas.  
O bien:  
Buscar y seleccionar radios web y podcasts para el  
idioma seleccionado  
Pulse para ir a los podcasts.  
Los podcasts están en las listas mostradas con el  
Buscar y seleccionar radios web y podcasts para el  
género seleccionado  
ícono  
.
Los podcasts están en las listas mostradas con el  
ícono  
.
Botones de emisoras para emisoras y podcasts fa-  
voritos  
Los botones de emisora pueden almacenar emisoras  
de todas las bandas de frecuencia, radios web y pod-  
casts disponibles.  
Teclear  
.
A
B
C
Nombre del podcast  
Información sobre el contenido transmitido  
Logo podcast  
Infotainment Bolero › Radio 97  
Cambiar a la emisora anterior/siguiente disponi-  
ble  
/
Buscando el uno al otro  
/
A
Actualmente, las emisoras ajustadas a un botón  
de emisora se guardan como emisoras favoritas  
Mantenga presionada la marca de desplazamiento  
en la escala de rango de frecuencia y muévala al valor  
deseado.  
Emisoras propias o tienda de podcasts  
Activar/desactivar el modo de edición  
Restricción  
- Eliminar todos los botones de emisora para  
Infotainment admite la recepción de radio digital  
en formatos DAB y DAB+.  
Los aparcamientos, túneles, edificios altos o mon-  
tañas pueden restringir la recepción de radio.  
En las ventanas laterales traseras puede haber an-  
tenas para recibir la señal de radio.  
emisoras y medios preferidos  
- Eliminar el botón de la emisora deseada  
- Cambiar logo  
La posición de los botones de emisora almacena-  
dos se puede cambiar.  
Pegar los paneles con láminas o etiquetas recubier-  
tas de metal puede afectar la recepción de la señal  
de radio.  
.
Mantenga la tecla de emisora deseada hasta que  
esté libre.  
La empresa ŠKODA AUTO no asume ninguna res-  
ponsabilidad por la disponibilidad del servicio RDS,  
su correcto funcionamiento y la información trans-  
mitida.  
Mueva la tecla de emisora a otra posición.  
Manejo  
Función SCAN  
Ajustes  
La función reproduce sucesivamente las emisoras de  
la gama de frecuencias seleccionada durante unos  
segundos cada una.  
Actualmente, las emisoras pertenecen a un botón  
de emisora para emisoras favoritas  
Mostrar el reproductor de radio.  
Para Iniciar la reproducción automática, pulsar  
Para guardar, en el menú Radio pulsar  
.
Almacene emisoras en un botón de emisoras para  
emisoras favoritas de la lista de emisoras disponi-  
bles  
.
Para Finalizar la reproducción automática, pulsar  
.
Para visualizar la lista de emisoras, en el menú Ra-  
dio pulsar  
.
Buscar manualmente emisora  
La búsqueda manual está disponible para emisoras  
de AM y FM.  
Mantenga la línea con el nombre de la emisora de-  
seada.  
o pulse el botón de la emisora para reemplazar  
por la emisora favorita.  
Mostrar la lista de emisoras disponibles.  
.
Eliminar el botón de la emisora almacenada por la  
emisora favorita  
Para estaciones de FM está disponible el área  
funcional cuando el elemento del menú  
Radio Indicación de emisora: FM está establecido.  
Para borrar, en el menú Radio pulsar  
.
Para eliminar uno de los botones de la emisora,  
pulse  
.
Para borrar todas las teclas de emisoras pulse  
y confirme la eliminación.  
Superficies funcionales  
/
para radios analógicas  
y digitales  
Se aplica a los rangos de frecuencia AM, FM y DAB.  
El tipo para el cambio de canal en el reproductor de  
radio utilizando las superficies funcionales  
/
se es-  
tablece de la siguiente manera:  
98 Infotainment Bolero › Radio  
Después de soltar la tecla, se muestra un menú.  
El elemento de menú en el menú Información en el cambio  
En el menú Radio  
Radio Cambio de emisora:  
.
Seleccione la opción para cambiar entre las emiso-  
ras almacenadas en los botones de emisora o las  
emisoras almacenadas en la lista de emisoras dis-  
ponibles.  
de pista  
.
Cambio de frecuencia automático para una emiso-  
ra de FM relacionada regionalmente  
Se aplica al rango de frecuencia de FM.  
Superficies funcionales  
para radios web y pod-  
casts  
El Infotainment ofrece la posibilidad de cambiar au-  
tomáticamente a una emisora de FM relacionada con  
la región en caso de pérdida de señal de la emisora  
de FM escuchada.  
Se aplica a radios web y podcasts.  
La variante para el cambio de emisoras usando las  
superficies funcionales  
/
en el menú Radio se es-  
tablece de la siguiente manera:  
En el menú Radio pulsar  
.
En el menú Radio  
Cambio de emisora:  
.
Radio RDS regional:  
.
Seleccione la opción para cambiar entre las emiso-  
ras almacenadas en los botones de emisora o las  
estaciones web y podcasts que se escucharon por  
última vez.  
Seleccione uno de los siguientes elementos del  
menú:  
Reparar - si hay pérdida de la señal, se deberá ajus-  
tar otra emisora de modo manual.  
Activar/desactivar recepción de tráfico (TP) de las  
emisoras  
Se aplica al rango de frecuencia FM y DAB.  
Automático - selección automática de la emisora con  
la mejor calidad de recepción.  
Se ajustará automáticamente del Infotainment  
En el menú Radio pulsar  
.
otra región disponible en caso de pérdida de recep-  
ción de la región indicada.  
Radio Emisora de tráfico (TP)  
.
Activar/desactivar la recepción de texto de radio  
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB.  
Encender/apagar RDS  
Se aplica al rango de frecuencia de FM.  
Cuando la función está activada puede ver más infor-  
mación sobre el contenido transmitido desde la emi-  
sora que está escuchando.  
El elemento del menú solo está disponible para algu-  
nos países.  
En el menú Radio pulsar  
Radio Sistema de datos de radio (RDS)  
.
En el menú Radio pulsar  
.
.
Radio Texto de radio  
.
Si la función RDS está desactivada no están dispo-  
nibles los siguientes elementos de menú en la confi-  
guración de emisoras FM:  
Agregar logotipo de la emisora  
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB.  
Emisora de tráfico (TP)  
Texto de radio  
RDS regional  
Cambio automático de frecuencia (AF)  
Logotipo de la emisora regional  
Infotainment ofrece la posibilidad de añadir los logo-  
tipos, que se almacenan en la memoria de Infotain-  
ment, a las emisoras.  
En el menú Radio  
Radio Logotipos de emisoras Pulsar y  
seleccionar el área de frecuencia deseada.  
O bien:  
Activar/desactivar el cambio automático de fre-  
cuencia (AF)  
Se aplica al rango de frecuencia de FM.  
En la lista de canales preferidos  
pulsar en el  
botón de la emisora deseada.  
Si la función y la señal débil de la emisora de FM que  
se está escuchando actualmente están activadas, In-  
fotainment configura automáticamente la misma  
emisora en una frecuencia diferente con una mejor  
señal.  
Seleccione el logo deseado.  
Para desactivar la visualización del logotipo en la  
lista de logotipos disponibles pulse  
.
Activar/desactivar la adición automática del logo-  
tipo de la emisora  
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB.  
En el menú Radio pulsar  
Radio Cambio automático de frecuencia (AF)  
.
.
Cuando la función está activada, se añade un logoti-  
po de emisora desde la memoria de Infotainment  
cuando la emisora se almacena en un botón de emi-  
sora.  
Mostrar la emisora configurada en la pantalla del  
cuadro de instrumentos  
Seleccionar el menú en el que se muestran el tiem-  
po de viaje y la distancia recorrida.  
En el menú Radio pulsar  
.
En el volante multifunción, mantenga pulsado el  
botón durante al menos 5 s.  
Radio Selección automática de logotipos de emisoras  
.
Infotainment Bolero › Media 99  
Logotipo de emisora FM regional  
Se aplica al rango de frecuencia de FM.  
Media  
Lo que debe tenerse en cuenta  
Infotainment ofrece la posibilidad de utilizar logoti-  
pos de emisoras de FM específicos de cada país.  
No guardar ningunos datos importantes y sin segu-  
ridad en las fuentes de audio conectadas. ŠKODA  
no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o  
alteración de archivos o fuentes de audio conecta-  
das.  
En el cambio o la conexión de una fuente de audio  
puede succeder de repente variaciones del volu-  
men. Antes del cambio o la conexión de una fuente  
de audio, reducir el volumen.  
En la conexión de fuentes de audio se pueden vi-  
sualizar avisos de indicación en la pantalla fuentes.  
Estos mensajes deben tenerse en cuenta y, si es  
necesario, confirmarse.  
Se deben cumplir las normas legales nacionales vi-  
gentes en su país sobre propiedad intelectual.  
En el menú Radio pulsar  
Radio Región para logotipo de la emisora:  
.
.
Encender/apagar anuncios adicionales de la emi-  
sora DAB  
Se aplica al rango de frecuencia DAB.  
Cuando la función está activada, otros anuncios se  
reciben como anuncios de tráfico. Se trata, por ejem-  
plo, de partes meteorológicos, reportajes deportivos,  
noticias económicas, entre otros.  
En el menú Radio pulsar  
Radio Anuncios adicionales de DAB  
.
.
Visualizar emisoras FM/DAB o emisoras FM en la  
lista de emisoras disponibles  
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB.  
Sinopsis  
Dependiendo de la siguiente configuración, las emi-  
soras del rango de frecuencia seleccionado se mues-  
tran en la lista de emisoras disponibles.  
Mostrar jugador  
Pulsar  
.
En el menú Radio pulsar  
.
Presionar el botón de  
barra en el borde dere-  
cho de la pantalla y ti-  
rar hacia la izquierda.  
Radio Visualización de emisoras:  
.
Seleccione uno de los siguientes elementos del  
menú:  
FM/DAB - en la lista se muestran las emisoras dispo-  
nibles de FM y DAB.  
FM - en la lista se muestran las emisoras de FM  
Cerrar reproductor  
.
disponibles.  
O bien:  
Encender/apagar el cambio automático a una emi-  
sora DAB similar  
Se aplica al rango de frecuencia DAB.  
Presionar el botón de la barra en el borde izquierdo  
del reproductor y tirar hacia la derecha.  
Cuando la función está activada y hay una pérdida de  
señal de la emisora DAB que se está escuchando, In-  
fotainment configura automáticamente otra emisora  
DAB con contenido similar.  
Reproductor de medios  
En el menú Radio pulsar  
Radio Cambiar a una estación similar con recepción débil  
.
.
Calidad de sonido de radios web y podcasts  
Se aplica a radios web y podcasts.  
Para ajustar la calidad del sonido en el menú Radio  
pulse  
Calidad de audio:.  
A Información disponible sobre la pista reproduci-  
da, artista y álbum  
Elige una calidad baja o alta.  
La calidad establecida afecta la cantidad de datos  
utilizados en la conexión de datos.  
B Galería de imágenes  
Cerrar reproductor  
La calidad también depende de la velocidad y dispo-  
nibilidad de la conexión de datos.  
Si se producen fallos en la reproducción, reduzca  
la calidad del sonido.  
100 Infotainment Bolero › Media  
Reproductor de vídeo  
Mantener: avance rápido dentro de la canción  
El movimiento dentro de la canción también es  
posible arrastrando el dedo sobre la línea de tiempo.  
Funcionamiento ampliado  
Conectar/desconectar la reproducción repetida  
de la canción concreta  
Conexión/desconexión de la reproducción repe-  
tida del álbum/carpeta actual  
Conexión/desconexión de la reproducción alea-  
toria del álbum/carpeta actual  
Guarda la pista reproducida en la lista de repro-  
A Nombre del título a reproducir  
ducción “Mi lista de reproducción  
Reducir la visualización de la imagen/ampliar la vi-  
sualización de la imagen  
Administración “Mi lista de reproducción”  
Para Guardar la pista actualmente en reproduc-  
ción en la lista de reproducción en el reproductor  
Cerrar reproductor  
Lista de medios  
multimedia, pulse  
.
Para mostrar la lista de reproducción pulsar  
Pulsar hasta que se muestre la lista de medios  
de la fuente actual.  
.
Pulsar  
.
Para la gestión de la lista de reproducción en la  
lista de reproducción mostrada pulse  
.
Las siguientes actividades pueden llevarse a cabo en  
la administración de la lista de reproducción:  
Controlar la reproducción.  
Cambiar el orden de una canción en la lista, mante-  
ner pulsado y mover a la posición deseada.  
A Seleccionar fuente  
B Base de datos multimedia, dividida en música, ví-  
deos y listas de reproducción  
Eliminar la pista mientras se pulsa  
.
C Lista de dispositivos móviles conectados  
Mostrar fuentes disponibles  
Restricción  
Medios preferidos  
La disponibilidad de algunas funciones del funciona-  
miento de medios depende de la fuente conectada y  
del software utilizado, por ejemplo, depende del  
Bluetooth®.  
Los medios reproducidos actualmente se pueden al-  
macenar en los botones de la emisora para los me-  
dios preferidos.  
Dependiendo de la información disponible, se puede  
guardar el título, el álbum, el nombre del artista y el  
género del título asociado.  
Ajustes  
Para visualizar, en el menú Medios pulsar  
.
Gestionar favoritos  
Para guardar el medio preferido pulsar en el menú  
Medios  
.
Manejo  
E
l
e
g
i
r
u
n
e
l
e
m
e
n
t
o
d
e
m
e
n
ú
d
e
l
s
i
g
u
i
e
n
t
e
m
e
n
ú
A
.
Funcionamiento - Bases  
Escribir: Iniciar la reproducción  
Escribir: Pausa  
A los 3 segundos de comenzar la reproduc-  
ción, pulse: reproducir la canción anterior  
Después de 3 segundos, pulse desde el inicio  
de la reproducción: reproducir la canción ac-  
tual desde el principio  
Mantener: retroceso rápido dentro de la can-  
ción  
Pulsar: reproducir la siguiente canción  
Infotainment Bolero › Media 101  
Para Eliminar un elemento de menú favorito pul-  
Emisora de tráfico  
Para el encendido/apagado del monitoreo del trá-  
fico durante la reproducción de archivos multime-  
sar en el menú Medios  
y confirmar la eli-  
minación.  
dia, en el menú Medios pulsar  
Emisora de tráfico (TP)  
.
Para Eliminar todos los elementos de menú favo-  
ritos pulsar en el menú Medios  
y confir-  
mar la eliminación.  
Fuentes y archivos permitidos  
Fuentes soportadas  
Fuente  
Interfaz  
Tipo  
Especificación  
Sistema de archi-  
vos  
Lápiz de USB  
HDD  
(sin software espe-  
cial)  
Dispositivos USB  
que utilizan el pro-  
tocolo USB Mass  
Storage  
Dispositivos que  
ejecutan el sistema  
operativo Android  
o Windows Phone  
que utilizan el Me-  
dia Transfer Proto-  
col  
MSC  
MTP  
VFAT  
FAT16  
FAT32  
exFAT  
NTFS  
USB 1.x; 2.x 3.x  
o superior con el  
soporte de USB 2.x  
USB  
Dispositivos con el  
sistema operativo  
iOS y el protocolo  
iAP2  
Protocolos Blue-  
tooth®  
Apple  
-
HFS+  
-
Reproductor Blue-  
tooth®  
Bluetooth®  
A2DP y AVRCP  
(1.0 - 1.6)  
Compatibilidad de dispositivos móviles  
En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se puede comprobar si el Infotainment es compatible con los  
equipos móviles seleccionados que se debe verificar. Esta comprobación se realiza mediante la siguiente refe-  
rencia o leyendo el código QR:  
Toda la información dada es incidental y sirve como información.  
La sociedad ŠKODA AUTO no puede ser completamente funcional y compatible, p. B. debido a una actualiza-  
ción de software del infotainment y los dispositivos móviles, garantía.  
102 Infotainment Bolero › Media  
Archivos de audio soportados  
Desactivación del  
compresión  
Tipo de códec  
Extensión de Velocidad de bits Frecuencia  
Multicanales  
archivo  
máx. [kbits/s]  
de muestreo  
máx. [kHz]  
MPEG 1 Layer 2  
MPEG 2Layer 2  
MPEG 1 Layer 3  
MPEG 2 Layer 3  
MPEG 2.5 Layer 3  
Windows Media  
Audio 7  
Windows Media  
Audio 8  
Windows Media  
Audio 9 y 9.1  
Windows Media  
Audio 9.2  
32 - 384  
8 - 160  
32 - 320  
32, 44, 48  
16, 22, 24  
32, 44, 48  
16, 22, 24  
8, 11, 12  
Mono, estéreo,  
Estéreo joint  
Mono, Dual Mono,  
Estéreo, estéreo  
joint  
mp2  
mp3  
MPEG  
8 - 160  
6 - 192  
8 - 384  
8 - 768  
8 - 320  
32 - 768  
8, 16, 22, 32,  
44, 48, 96  
8, 11, 16, 22,  
32, 44, 48,  
96  
Mono, estéreo,  
Estéreo joint  
WMA  
ADTS  
wma  
aac  
Windows Media  
Audio 10  
32, 44, 48,  
96  
22, 24, 32,  
44, 48  
16, 22, 24,  
32, 44, 48  
22, 24, 32,  
44, 48  
16, 22, 24,  
32, 44, 48  
8, 11, 12, 16,  
22, 24, 32,  
44, 48, 96  
8, 11, 12, 16,  
22, 24, 32,  
44, 48, 64,  
88, 96, 192  
8, 11, 12, 16,  
22, 24, 32,  
44, 48, 96  
AAC LC  
16 - 2048  
Estéreo  
Estéreo  
AAC HE  
AAC HEv2  
M4A LC  
16 - 400  
16 - 64  
8 - 576  
MP4  
OGG  
FLAC  
m4a  
ogg  
flac  
M4A HE  
M4A HEv2  
Mono,  
Estéreo  
OGG-Vorbis  
FLAC  
Mono, estéreo,  
Estéreo joint  
-
Mono,  
Estéreo  
RIFF  
Monkey's  
SBC  
WAV  
wav  
ape  
-
64 - 3072  
8 - 192  
Monkey's  
8, 11, 12, 16,  
22, 24, 32,  
44, 48  
Mono, estéreo,  
Estéreo joint  
Bluetooth A2DP  
8 - 345  
Mono, estéreo,  
Multichanel  
OPUS  
OPUS  
opus  
6 - 2000  
8 - 48  
Los archivos que estén protegidos por el procedimiento DRM e iTunes® no son compatibles con el Infotain-  
ment.  
Archivos de vídeo soportados  
Tipo de códec  
Extensión de archivo  
Máx. grabaciones por segundo velo-  
cidad de bits [Mbit/s]  
mpg  
mpeg  
m1v  
MPEG 1  
1,5  
mpv  
Infotainment Bolero › Gestión de dispositivos móviles 103  
Tipo de códec  
MPEG 2  
Extensión de archivo  
Máx. grabaciones por segundo velo-  
cidad de bits [Mbit/s]  
mpg  
mpeg  
ps  
15  
50  
m2v  
m4p  
mp4  
m4v  
mp4v  
mov  
Xvid  
wmv  
asf  
MPEG 4 (H.264)  
MPJEG  
MPEG 4 (ISO)  
Xvid  
20  
50  
WMV9  
Listas de reproducción compatibles  
Tipo de códec  
Extensión de archivo  
M3U  
M3U8  
PLS  
m3u  
m3u8  
pls  
WPL  
ASX  
wpl  
asx  
ADVERTENCIA  
Gestión de dispositivos móviles  
Seguridad cibernética  
El malware en el vehículo puede obtener acceso no  
autorizado a la información y los datos del vehículo y,  
si corresponde, a los dispositivos móviles conecta-  
dos.  
Su vehículo contiene componentes que lo ayudan a  
intercambiar información y datos entre el vehículo y  
los dispositivos móviles conectados o Internet.  
Sinopsis  
Estos componentes tienen mecanismos de seguri-  
dad que minimizan el riesgo de acceso no autorizado  
a los sistemas del vehículo.  
Mediante la gestión de dispositivos móviles, los dis-  
positivos se pueden conectar, desconectar e inter-  
cambiar.  
Las actualizaciones periódicas del software ayudan a  
reducir el riesgo de acceso no autorizado a los siste-  
mas y funciones del vehículo. No obstante, se deben  
tener en cuenta las siguientes indicaciones:  
Ver gestión de dispositivos móviles  
Pulsar  
Dispositivos móviles.  
Use solo medios, dispositivos Bluetooth® y disposi-  
tivos móviles que no contengan datos dañinos o  
software malicioso.  
Actualizar regularmente el software proporcionado  
por la empresa ŠKODA AUTO.  
Recomendamos que el software del sistema y los  
componentes sean actualizados por una empresa  
especializada.  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
Dispositivos conectados conectados/anteriores  
Dispositivos disponibles  
A
B
El software malicioso en el vehículo puede influir o  
desactivar ciertas funciones del vehículo o tomar el  
control de ellas si es necesario.  
Si el vehículo reacciona de una manera inusual, re-  
duzca inmediatamente la velocidad o pare el vehí-  
culo.  
El dispositivo permite una conexión a través del  
“perfil manos libres” Bluetooth®  
El dispositivo permite la conexión a través del  
perfil de audio Bluetooth®  
Eliminar el dispositivo de la lista dispositivos  
previamente conectados  
Recurra a la asistencia de un taller especializado.  
104 Infotainment Bolero › Gestión de dispositivos móviles  
El dispositivo permite una conexión SmartLink  
mediante Android Auto  
El dispositivo permite una conexión SmartLink  
mediante Apple CarPlay  
Información sobre las aplicaciones ŠKODA  
Encontrará Información detallada sobre las aplicacio-  
nes ŠKODA en las páginas web después de leer el si-  
guiente código QR o referencia:  
El dispositivo permite una conexiónSmartLink  
mediante MirrorLink  
Si el símbolo de conexión está en verde, la cone-  
xión está activa.  
Limitaciones de dispositivos móviles y  
aplicaciones  
Inicio de la conexión  
Disponibilidad de funciones  
Conectar un dispositivo móvil con Infotainment  
La disponibilidad de determinadas funciones depen-  
de del tipo de dispositivo móvil, así como de las apli-  
caciones instaladas allí.  
Buscar dispositivos Bluetooth® disponibles en el  
dispositivo móvil.  
Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment.  
Compatibilidad de dispositivos móviles  
El nombre de la unidad se puede determinar pul-  
En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se  
puede comprobar si el Infotainment es compatible  
con los equipos móviles seleccionados que se debe  
verificar. Esta comprobación se realiza mediante la  
siguiente referencia o leyendo el código QR:  
sando  
vo:  
Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.  
Dispositivos móviles  
Nombre del dispositi-  
.
Conecte el Infotainment a un dispositivo móvil no  
conectado  
Dispositivos móviles  
.
Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-  
vos disponibles.  
Seleccione el perfil Bluetooth® deseado.  
Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.  
Si hay dos dispositivos conectados al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
Toda la información dada es incidental y sirve como  
información.  
La sociedad ŠKODA AUTO no puede ser completa-  
mente funcional y compatible, p. B. debido a una ac-  
tualización de software del infotainment y los dispo-  
sitivos móviles, garantía.  
Conecte el Infotainment a un dispositivo móvil  
previamente conectado  
Dispositivos móviles  
Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-  
vos conocidos.  
.
Compatibilidad Bluetooth® de dispositivos móviles  
Debido a la gran cantidad de dispositivos móviles no  
es posible garantizar la compatibilidad completa de  
Bluetooth® con el Infotainment. La compatibilidad  
con Bluetooth® depende de la versión de Bluetooth®,  
así como de la implementación de los protocolos  
Bluetooth® por parte del fabricante del dispositivo  
móvil.  
Seleccione el perfil Bluetooth® deseado.  
Si hay dos dispositivos conectados al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
Conexión SmartLink  
El Infotainment ofrece la posibilidad de realizar una  
conexión SmartLink a dispositivos móviles compati-  
bles utilizando los siguientes tipos de conexión:  
Aplicaciones en dispositivos móviles  
En equipos móviles se pueden instalar aplicaciones,  
las cuales posibilitan visualizar informaciones adicio-  
nales en la pantalla del Infotainment u operar el Info-  
tainment.  
Android Auto  
Apple CarPlay  
MirrorLink  
El dispositivo móvil se puede conectar al Infotain-  
ment a través de un cable USB o WLAN en la medida  
en que el dispositivo móvil lo admita.  
Por razones de la variedad de aplicaciones y el desa-  
rrollo continuo, posiblemente las aplicaciones dispo-  
nibles no pueden funcionar en todos los dispositivos  
móviles. La empresa ŠKODA AUTO no puede hacer-  
se responsable por su función adecuada.  
Conecte el dispositivo móvil al Infotainment a tra-  
vés de un cable USB o busque una Wi-Fi y conéc-  
tese.  
El alcance de las aplicaciones disponibles y sus fun-  
ciones dependen del tipo de Infotainment, vehículo y  
país.  
Toque el icono de la conexión compatible.  
Infotainment Bolero › Teléfono 105  
Para mostrar el icono de la papelera y las conexio-  
Teléfono  
nes SmartLink disponibles, pulse en el icono  
arrastre hacia la izquierda.  
y
Sinopsis  
Si el símbolo de conexión está en verde, la cone-  
xión está activa.  
Visualizar el menú  
pulse.  
Si el menú teléfono no se muestra, verifique si el  
dispositivo móvil está conectado.  
Condiciones para la conexión de un teléfono  
con el Infotainment  
Administrar contactos  
Teclear  
.
Está encendida la función Bluetooth® del Infotain-  
Si hay dos teléfonos conectados, pulse y selec-  
cione el teléfono deseado.  
ment y del teléfono.  
La función Bluetooth® del Infotainment se activa  
en el elemento del menú  
Bluetooth  
Dispositivos móviles  
.
La visibilidad del Infotainment está activada.  
La visibilidad del Infotainment se activa en el ele-  
mento del menú  
Visibilidad  
Dispositivos móviles  
.
El teléfono está dentro del rango de señal de la  
unidad Bluetooth® delInfotainment.  
El teléfono está compatible con el Infotainment.  
A
Búsqueda de contacto  
B
Vista de los contactos preferidos  
Visualización de la lista de todos los contactos  
Nombre del teléfono principal  
Manejo del teléfono  
C
D
E
Introducir el número de teléfono  
Teclear  
.
Teclas de emisoras para los contactos preferidos  
Introduzca el número de teléfono usando el tecla-  
do numérico que se muestra.  
Si no se muestran contactos telefónicos, verifique  
la solicitud para confirmar la importación de contac-  
tos en el dispositivo móvil conectado.  
Para la conexión pulse  
.
El teclado numérico que se muestra también se  
puede utilizar para una búsqueda de contacto.  
Si p. ej. se introduce la cifra 32, se mostrarán a parte  
del teclado numérico, también los contactos con la  
secuencia de letras DA, FA, EB o similares.  
Administrar teléfonos  
En el menú Teléfono pulsar  
.
Pulsar Seleccionar teléfono móvil  
.
Establecer una conexión con el número del buzón  
de voz  
Teclear  
.
.
Si no se introduce ningún número de buzón de  
voz, se mostrará un menú para introducir este núme-  
ro.  
Llamada de teléfono  
Dependiendo del contexto de la conversación telefó-  
nica, se pueden seleccionar las siguientes funciones:  
A Teléfono principal, teléfono adicional y dispositi-  
vos conocidos  
B Listado de teléfonos disponibles  
Terminar el establecimiento de conexión/Recha-  
zar la llamada entrante/Terminar la llamada  
Aceptar la llamada entrante  
C Ajustes de la función Bluetooth® del Infotainment  
El teléfono permite una conexión a través del  
“perfil manos libres” Bluetooth®  
Regresar a la llamada en espera  
Encender/apagar el tono de llamada  
/
Eliminar teléfono de la lista de dispositivos cono-  
cidos  
Retener llamada  
Encender/apagar el micrófono  
Mostrar detalles de la persona que llama  
/
106 Infotainment Bolero › Teléfono  
Rechazar una llamada entrante usando un men-  
saje SMS  
Dependiendo del teléfono conectado, aún puede  
ser necesario seleccionar el elemento del menú SMS  
.
Responder una llamada desde el segundo teléfo-  
no durante una llamada en el primer teléfono  
La llamada en curso en el primer teléfono se ter-  
mina con la aceptación de la llamada.  
.
Los mensajes recibidos se muestran como mensa-  
jes individuales o como mensajes en una conversa-  
ción, según la siguiente configuración.  
Para cambiar el tono de llamada de los altavoces  
Para Activar/desactivar la visualización de men-  
sajes en una conversación, en el menú pulse Telé-  
fono  
al teléfono,  
.
Para cambiar el tono de llamada del teléfono a  
Mostrar mensajes como conversación.  
los altavoces, pulse  
.
Para un aviso gráfico sobre la recepción de un  
nuevo mensaje activar/desactivar, en el menú pul-  
Llamada en conferencia  
La llamada de conferencia representa una conversa-  
ción telefónica conjunta con mínimo tres o máximo  
seis participantes.  
se Teléfono  
Notificaciones de nuevos mensajes.  
El Infotainment ofrece la posibilidad de leer el  
mensaje de texto dependiendo del contexto median-  
te la voz generada por el Infotainment: mientras se  
Realice la siguiente llamada durante un conversa-  
ción en curso/una conferencia.  
teclea  
.
O bien:  
Para una respuesta rápida al mensaje selecciona-  
do, pulsar y seleccionar la respuesta deseada.  
Una nueva llamada entrante tocando  
.
Enviar correo electrónico  
Para iniciar una llamada de conferencia pulse  
.
En el menú teléfono pulsar  
CORREO ELECTRÓNI-  
Durante una llamada de conferencia en curso, se  
pueden seleccionar las siguientes funciones según el  
contexto:  
CO  
.
Introduzca el asunto de la comunicación.  
Escribir un correo electrónico y confirmar, se  
muestra una vista de correo electrónico.  
Celebrar conferencia, dejar temporalmente  
(La conferencia continuará de fondo)  
Regresar a la conferencia pendiente  
Buscar o seleccionar el destinatario del correo  
electrónico.  
Encender/apagar el micrófono  
/
Finalizar la conferencia  
Mostrar detalles de la conferencia telefónica  
Se pueden agregar múltiples destinatarios.  
Pulse Enviar  
.
En el detalle de la llamada de conferencia, depen-  
diendo del teléfono conectado, se pueden seleccio-  
nar las siguientes funciones:  
Mostrar correo electrónico recibido  
En el menú Teléfono  
CORREO ELECTRÓNICO  
.
Seleccione el correo electrónico deseado.  
Mostrar detalles del participante en la confe-  
rencia telefónica.  
Terminar la conversación con el participante de  
la llamada de conferencia  
Conversación con un participante fuera de la  
llamada de conferencia  
Las siguientes funciones se pueden seleccionar en el  
correo electrónico que se muestra:  
Responda a todos o solo al remitente.  
Responda con un nuevo correo electrónico.  
Reenviar correo electrónico.  
Gestión de correo electrónico.  
Enviar mensaje de texto  
En el menú Teléfono pulsar  
.
Cuando se muestra el icono el correo electrónico  
contiene un archivo adjunto.  
Dependiendo del teléfono conectado, aún puede  
ser necesario seleccionar el elemento del menú SMS  
.
Escribir y confirmar un mensaje de texto. Se visuali-  
.
Para activar/desactivar una indicación gráfica so-  
bre la recepción de un nuevo mensaje, en el menú  
Teléfono  
toque en Notificaciones de nuevos mensajes  
.
za una vista del mensaje.  
El mensaje se puede modificar si se toca el área de  
texto dentro de la vista.  
Buscar o seleccionar el destinatario del mensaje.  
Ajustes de las funciones telefónicas del  
Infotainment  
Tipos de conexiones telefónicas de Infotainment  
La conexión del teléfono se realiza de la siguiente  
manera, dependiendo de la cantidad de teléfonos ac-  
tualmente conectados al Infotainment:  
Se pueden agregar múltiples destinatarios.  
Pulse Enviar  
.
Mostrar mensajes de texto aceptados  
En el menú Teléfono pulsar  
.
Infotainment Bolero › Teléfono 107  
Sin teléfono - El teléfono está conectado como te-  
léfono principal.  
Un teléfono - El teléfono está conectado como un  
teléfono adicional.  
Dos teléfonos - Seleccione el teléfono a reempla-  
zar.  
La posición de los contactos preferidos se puede  
cambiar.  
.
Mantenga el contacto deseado hasta que esté li-  
bre.  
Mueva el contacto a otra posición.  
Para cambiar entre el teléfono principal y el telé-  
Número del buzón de voz  
Para Configurar el número de buzón de voz en el  
fono auxiliar en cualquier menú, pulsar Teléfono  
.
Seleccione el teléfono deseado.  
menú Teléfono  
tocar Núm. buzón voz:  
.
Conectar el teléfono con el Infotainment  
Encuentra los dispositivos Bluetooth® disponibles  
en el teléfono.  
Introduzca el número del buzón de voz.  
Señal de llam.  
Algunos teléfonos no admiten el uso del tono de lla-  
mada del teléfono. En cambio, se utiliza la señal de  
llamada de Infotainment.  
Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment.  
El nombre de la unidad se puede determinar pul-  
sando  
vo:  
Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.  
Dispositivos móviles  
Nombre del dispositi-  
Para Configurar el tono de llamada de Infotain-  
.
ment en el menú Teléfono  
da  
Seleccione el tono de llamada.  
Seleccione el tono de llama-  
.
Conecte el Infotainment a un dispositivo móvil no  
conectado  
Activar/desactivar la calidad de voz HD de una lla-  
mada  
La función permite mejorar la calidad de una conver-  
sación telefónica.  
Dispositivos móviles  
.
Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-  
vos disponibles.  
Seleccione el perfil Bluetooth® deseado.  
Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.  
Si hay dos dispositivos conectados al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
En el menú Teléfono  
Calidad de voz HD  
.
Encender/apagar rechazo la llamada usando un  
mensaje  
Si se rechaza una llamada cuando la función está ac-  
tivada, se puede enviar un mensaje SMS a la persona  
que llama.  
Conectar el Infotainment con un teléfono previa-  
mente enlazado  
Dispositivos móviles  
.
En el menú Teléfono  
Rechazar llamada con plantilla de SMS  
.
O bien:  
Ordenar contactos en la agenda  
Seleccionar teléfono móvil  
.
En el menú Teléfono  
Ordenar por:  
.
Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-  
vos conocidos.  
Seleccionar el tipo de clasificación deseado.  
Importar contactos telefónicos  
Seleccione el perfil Bluetooth® deseado.  
Si hay dos dispositivos conectados al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
Después de la primera conexión del teléfono princi-  
pal con el Infotainment, inicia la importación de los  
contactos telefónicos en la memoria del Infotain-  
ment.  
Gestionar las teclas de emisoras para los contac-  
tos preferidos  
Para la Visualización de contactos preferidos en  
El Infotainment puede importar hasta 5000 contac-  
tos telefónicos con imágenes de contacto. Cada con-  
tacto puede contener hasta máx. 5 números de telé-  
fono.  
el menú teléfono pulse  
.
Para Almacenamiento del contacto pulse  
Seleccione o ubique el contacto deseado.  
Si el contacto contiene varios números de teléfono,  
marque el número de teléfono deseado.  
.
Dependiendo del tipo de teléfono, puede requerirse  
una confirmación de importación.  
Actualizar los contactos del teléfono  
En la siguiente conexión repetida del teléfono con el  
Infotainment se realiza una actualización automática  
de la lista.  
Para Eliminar el contacto en el menú Teléfono pul-  
se  
.
Para borrar una tecla de emisora pulse y confir-  
me la eliminación.  
Para borrar todas las teclas de emisoras pulse  
y confirme la eliminación.  
Para la actualización manual de la lista en el menú  
Teléfono  
Importar contactos  
.
108 Infotainment Bolero › Wi-Fi  
Activar o desactivar la visualización de mensajes  
como conversación  
Cuando la función está activada, los mensajes se  
muestran como una conversación.  
Ajustes  
Conectar un dispositivo móvil con punto de acce-  
so Infotainment  
Conectar el punto de acceso Wi-Fi del Infotain-  
ment en el elemento del menú  
En el menú Teléfono  
Mostrar mensajes como conversación  
.
Wi-Fi Siste-  
ma de infotainment como hotspot Utilizar como hotspot  
.
Activar/desactivar el aviso gráfico con respecto a  
recibir un nuevo mensaje/correo electrónico  
Encienda el Wi-Fi en el dispositivo móvil.  
En la lista de dispositivos Wi-Fi disponibles, visite la  
Wi-Fi de Infotainment.  
Cuando la función está activada, el icono de un nuevo  
mensaje aparece cuando se recibe un nuevo mensa-  
je/correo electrónico en la barra de estado y en el  
área de funciones de los mensajes.  
El nombre del Infotainment se tiene que tomar el  
punto del menú  
Wi-Fi Sistema de infotainment  
En el menú Teléfono  
Notificaciones de nuevos mensajes  
.
como hotspot Nombre de la red:  
.
Seleccionar el punto de acceso del Infotainment e  
introducir la contraseña necesaria.  
Wi-Fi  
La contraseña para conectarse al punto de acceso  
Infotainment debe tomarse del elemento del menú  
Wi-Fi Sistema de Infotainment como hotspot Contrase-  
Resumen de puntos de acceso disponibles  
Lista de puntos de acceso disponibles  
ña:.  
Para Mostrar la lista pulsar  
Wi-Fi Wi-Fi:.  
Confirme la conexión.  
Conectar el Infotainment con el punto de acceso  
del equipo móvil  
Conectar la unidad Wi-Fi del Infotainment en el  
elemento del menú  
conectar.  
Wi-Fi Wi-Fi: Buscar Wi-Fi  
Seleccione el punto de acceso deseado en la lista  
de puntos de acceso disponibles.  
Introduzca la contraseña para conectarse al dispo-  
sitivo móvil.  
A Buscar puntos de acceso visibles disponibles  
B Conexión al punto de acceso a través de WPS  
C Puntos de acceso conectados anteriormente  
D Puntos de acceso disponibles  
Infotainment almacena contraseñas para puntos  
de acceso previamente conectados.  
Nivel de seguridad del punto de acceso Infotain-  
ment  
El nivel de seguridad es WPA2 y no se puede cambiar.  
Punto de acceso conectado actualmente  
Transmisión de datos con el dispositivo conectado  
Eliminar información sobre la conexión de punto  
de acceso  
Para activar/desactivar la transmisión de datos pul-  
se con el dispositivo conectado  
Wi-Fi Sis-  
Intensidad de la señal del punto de acceso  
tema de infotainment como hotspot Dispositivos conectados  
.
La señal de punto de acceso no está disponible  
Cambiar el nombre del punto de acceso de Info-  
tainment  
Wi-Fi Sistema de Infotainment como punto de acceso  
.
Modo de funcionamiento  
Nombre de red:  
El WiFi puede utilizarse para la conexión a Internet o  
para la conexión SmartLink.  
Introduzca el nombre y confirme.  
Cambiar la contraseña para la conexión al punto de  
acceso Infotainment  
La contraseña debe ser al menos de 12 y como máx.  
de 63 caracteres.  
El punto de acceso Infotainment puede conectar  
hasta 8 dispositivos móviles. Al mismo tiempo, el In-  
fotainment se puede conectar a otro punto de acce-  
so.  
Wi-Fi Sistema de Infotainment como punto de acceso  
Para visualizar la lista de dispositivos móviles co-  
Contraseña:  
.
nectados pulsar  
Wi-Fi Sistema de infotainment  
Introduzca la contraseña y confirme.  
como hotspot Dispositivos conectados  
.
Infotainment Bolero › SmartLink 109  
Conexión rápida del Infotainment con el punto de  
acceso del dispositivo móvil  
en cuestión, la conexión con el dispositivo móvil  
conectado a través de Wi-Fi se puede finalizar o  
restringir.  
En el dispositivo móvil conectar el punto de acceso  
cuya visibilidad y opción para la conexión por WPS.  
Infórmese sobre las restricciones legales específi-  
cas del país. Si es necesario, apague el Wi-Fi manual-  
mente.  
Wi-Fi Wi-Fi: Pulse Conexión rápida WPS (botón WPS).  
.
Conexión automática WPS  
Pulse  
Wi-Fi Conexión rápida con el sistema de infotain-  
ment  
.
SmartLink  
En el equipo móvil, encender la opción para la co-  
nexión por medio WPS.  
Espere a que se establezca la conexión, si es nece-  
Modo de funcionamiento  
SmartLink ofrece la posibilidad de visualizar y mane-  
jar las aplicaciones certificadas de un equipo móvil  
conectado en la pantalla del Infotainment.  
sario confirme los mensajes respectivos.  
Conexión manual WPS  
En el equipo externo, encender la opción para la  
conexión mediante WPS-PIN.  
La certificación se puede producir utilizando la última  
actualización de cada aplicación SmartLink.  
La pantalla del dispositivo móvil muestra el WPS-  
PIN para conectarse al Infotainment.  
Las aplicaciones se pueden utilizar p. ej. para guía de  
ruta, llamadas telefónicas, escuchar música entre  
otros.  
Pulse  
ment  
Wi-Fi Conexión rápida con el sistema de infotain-  
PIN WPS.  
El dispositivo móvil se puede conectar a través de un  
cable USB o Wi-Fi.  
Introduzca el WPS-PIN en el Infotainment y confir-  
me.  
Espere a que se establezca la conexión, si es nece-  
sario confirme los mensajes respectivos.  
Tipos de conexión permitidos  
SmartLink admite los siguientes tipos de conexión:  
Android Auto  
Apple CarPlay  
MirrorLink  
Conexión automática utilizando el código QR  
Wi-Fi Conexión rápida con sistema Infotainment  
.
En el equipo externo, encender la opción para la  
conexión mediante el código QR.  
Lea el código QR que se muestra en la pantalla de  
Infotainment con el dispositivo móvil.  
Espere a que se establezca la conexión, si es nece-  
Resumen de la conexión SmartLink  
Mostrar menú  
sario confirme los mensajes respectivos.  
toque.  
Consejos para una conexión impecable  
Menú para dispositivo no conectado  
Dejar encendido solamente el punto de acceso al  
que se va a conectar, apagar los demás puntos de  
acceso.  
Eliminar los puntos de acceso no utilizados. Esto  
reduce el tiempo necesario para establecer la co-  
nexión.  
En algunos puntos de acceso la conexión necesita  
más tiempo, espere a que concluya el proceso de  
conexión.  
En caso de interrupción del proceso de conexión,  
buscar de nuevo los punto de acceso disponibles y  
repetir el proceso de conexión.  
A
Lista de tipos de conexión compatibles  
Menú para dispositivos conectados  
Límite de función  
El Infotainment se puede conectar solamente con un  
Hotspot con el seguro de acceso WPA2.  
Limitación de la conexión Wi-Fi  
En algunos países, la conexión Wi-Fi está restringi-  
da por razones legales. Al pasar la frontera del país  
110 Infotainment Bolero › SmartLink  
MirrorLink  
A
B
Lista de dispositivos conectados y tipos de cone-  
xión disponibles.  
En el menú SmartLink tocar  
Seleccione el dispositivo conectado.  
.
Lista de dispositivos disponibles.  
Elegir el tipo de conexión  
.
Menú para un dispositivo utilizado  
A Visualización de aplicaciones en ejecución  
A Tipo de conexión utilizada  
B Tipo de conexión disponible  
Desconectar  
No es posible el manejo de la aplicación durante  
el viaje  
Visualización de dispositivos disponibles  
Lista de las aplicaciones  
Android Auto  
Visualización de la última aplicación en ejecución  
en el dispositivo móvil conectado  
En el menú SmartLink tocar  
.
Seleccione el dispositivo conectado.  
Elegir el tipo de conexión  
Ajustes  
.
Condiciones de enlace  
Condiciones generales de conexión  
El dispositivo móvil admite el tipo de conexión  
SmartLink Android Auto, Apple CarPlay o Mirror-  
Link.  
El dispositivo móvil, así como el tipo de conexión  
SmartLink es compatible con las conexiones en el  
mercado respectivo.  
Descripción general de aplicaciones en ejecución,  
llamadas telefónicas, mensajes de texto aceptados  
entre otros.  
Algunos dispositivos móviles conectados requie-  
ren que el dispositivo móvil esté “desbloqueado”.  
Encender el manejo por voz (Google Voice)  
Condiciones para Android Auto  
El dispositivo que se va a conectar permite la co-  
nexión Android Auto.  
Apple CarPlay  
En el menú SmartLink tocar  
.
Una lista de los equipos, regiones soportadas y  
aplicaciones, los cuales soportan la conexión An-  
droid Auto se debe consultar en las páginas de in-  
ternet de la empresa Google, Inc..  
Seleccione el dispositivo conectado.  
Elegir el tipo de conexión  
.
En el dispositivo móvil se ha instalado la aplica-  
ción Android Auto.  
Algunas aplicaciones requieren que la conexión  
de datos esté encendida en el equipo móvil.  
Realizar la primera conexión del dispositivo móvil  
con el vehículo parado.  
Condiciones para Apple CarPlay  
El dispositivo que se va a conectar permite la co-  
nexión Apple CarPlay.  
A
Lista de las aplicaciones disponibles  
B
Dependiendo de la duración de la operación:  
Una lista de los equipos, regiones soportadas y  
aplicaciones, los cuales soportan la conexión Ap-  
Tocar: Retorno al menú Apple CarPlay  
Parar: Encender el manejo por voz (Siri)  
Infotainment Bolero › SmartLink 111  
Configuración de SmartLink  
ple CarPlay se debe consultar en las páginas de  
internet de la empresa Apple Inc.  
Se ha activado el control de voz Siri.  
Apple CarPlay - Conexión vía USB  
Conecte el Infotainment.  
Encender el equipo móvil.  
Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron-  
tal mediante un cable.  
La conexión de datos en el dispositivo móvil está  
activada.  
Condiciones para MirrorLink  
El dispositivo que se va a conectar permite la co-  
nexión MirrorLink.  
Seleccionar la conexión por medio de Apple Car-  
Play.  
Una lista de dispositivos y aplicaciones que per-  
miten la conexión MirrorLink se encuentra en la  
página web de la empresa Car Connectivity Con-  
sorcium®.  
Apple CarPlay - Conexión vía WLAN desde Info-  
tainment  
Conecte la visibilidad de Bluetooth® y el Bluetooth®  
en el dispositivo móvil Apple.  
En el dispositivo móvil se ha instalado la aplica-  
Pulsar  
Dispositivos móviles  
Buscar y elegir en la lista mostrada el dispositivo  
deseado con el símbolo  
.
ción MirrorLink.  
Algunas aplicaciones requieren que la conexión  
de datos esté encendida en el equipo móvil co-  
nectado.  
.
Siga las instrucciones en la pantalla de Infotain-  
ment y confirme la conexión de Bluetooth®.  
Si hay otro dispositivo conectado al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
Manejo  
Apple CarPlay - Conexión vía Wi-Fi desde el dispo-  
sitivo móvil  
Para establecer una conexión, se deben cumplir las  
siguientes condiciones:  
Funcionamiento de la aplicación MirrorLink en eje-  
cución  
Visualización de las áreas de funcionamiento  
inferior  
Visualización de las áreas de funcionamiento  
superior  
Retorno al menú MirrorLink  
La versión mínima de iOS es 9.  
No hay otro dispositivo móvil conectado por me-  
dio de SmartLink.  
El Infotainment tiene activadas las funciones Wi-  
Fi y Bluetooth®.  
Restricción  
En el dispositivo móvil conectar la función CarPlay.  
Mantener pulsada la tecla en el volante multifun-  
ción.  
Limitación de la conexión Wi-Fi  
En algunos países, la conexión Wi-Fi está restringi-  
da por razones legales. Al pasar la frontera del país  
en cuestión, la conexión con el dispositivo móvil  
conectado a través de Wi-Fi se puede finalizar o  
restringir.  
La pantalla de Infotainment muestra un mensaje  
sobre la conexión al nombre de la unidad Blue-  
tooth® de Infotainment.  
Encuentra los dispositivos Bluetooth® disponibles  
en el teléfono.  
Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment.  
Si es necesario, confirmar el PIN.  
En la pantalla de Infotainment, seleccionar el tipo  
de conexión Apple CarPlay.  
Infórmese sobre las restricciones legales específi-  
cas del país. Si es necesario, apague el Wi-Fi manual-  
mente.  
Limitación de aplicaciones SmartLink durante la  
conducción  
Por razones de seguridad el uso de algunas aplicacio-  
nes SmartLink está limitado o no disponible durante  
la circulación.  
Desconexión de Apple CarPlay  
En el menú Apple CarPlay pulse sobre el área fun-  
cional “ŠKODA”.  
Restricción de la función de navegación  
Si se realiza en este momento una guía al destino por  
medio del Infotainment, entonces se finalizará por el  
inicio de la guía al destino en la aplicación Apple Car-  
Play.  
.
Android Auto - Conexión vía USB  
Conecte el Infotainment.  
Encender el equipo móvil.  
Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron-  
tal mediante un cable.  
Elegir la conexión por medio de Android Auto.  
Si se realizanda en este momento una guía al destino  
por medio de la aplicación Apple CarPlay, se finaliza  
por el inicio de la guía al destino por medio del Info-  
tainment.  
112 Infotainment Bolero › Navegación  
Android Auto - Conexión vía Wi-Fi desde Infotain-  
ment  
Las locuciones de la navegación se generan por el In-  
fotainment. No se puede garantizar siempre el en-  
tendimiento de la locución, p. ej. nombres de calles y  
ciudades.  
Dispositivos móviles  
Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-  
vos disponibles.  
.
Repetir el último anuncio de navegación  
Elegir el Freisprechprofil Bluetooth®.  
Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.  
Si hay otro dispositivo conectado al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
Pulsar  
.
Desactivar locuciones de navegación  
Pulsar  
.
En la lista de dispositivos conocidos seleccione el  
dispositivo deseado con el símbolo  
.
Sinopsis  
Android Auto - Conexión vía Wi-Fi desde el dispo-  
sitivo móvil  
Para establecer una conexión, se deben cumplir las  
siguientes condiciones:  
Mostrar menú  
Pulsar  
.
Resumen del mapa  
En el menú, tocar Navegación  
.
La versión mínima de Android es 5.  
No hay otro dispositivo móvil conectado por me-  
dio de SmartLink.  
El Infotainment tiene activadas las funciones Wi-  
Fi y Bluetooth®.  
Encuentra los dispositivos Bluetooth® disponibles  
en el teléfono.  
Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment.  
Si es necesario, confirmar el PIN.  
En la pantalla de Infotainment, seleccionar el tipo  
de conexión Android Auto.  
A Posición del vehículo  
B Ruta  
Desconexión de Android Auto  
C Ver rutas  
En el menú Android Auto  
.
“Return to SKODA”.  
D Presionar y arrastrar hacia la izquierda: Mostrar  
resumen de ruta  
MirrorLink - Conexión vía USB  
E Siguientes recomendaciones de conducción  
Conecte el Infotainment.  
Encender el equipo móvil.  
Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron-  
tal mediante un cable.  
F Icono PI  
Tocar: Mostrar detalles del objetivo  
G Tocar: Cambiar orientación del mapa  
Elegir la conexión por medio de MirrorLink.  
Mapa 2D orientado al norte  
El mapa 2D orientado en relación a la dirección  
de conducción  
El mapa 3D orientado en relación a la dirección  
de conducción  
Desconexión de MirrorLink  
En el menú MirrorLink tocar  
.
.
Cambiar a otro dispositivo/tipo de conexión  
El Infotainment le permite cambiar entre los disposi-  
tivos conectados actualmente o el tipo de conexión.  
H Señal de tráfico para la sección de la ruta afecta-  
da  
Finalizar guía al destino  
En el menú SmartLink tocar  
.
Centrar el mapa en la posición del vehículo  
Seleccione el dispositivo deseado o el tipo de co-  
nexión.  
Visualizar menú para configuración de visualiza-  
ción del mapa  
Seleccionar el tipo de mapa que se muestra  
Navegación  
En el menú, tocar Navegación  
.
Locuciones de la navegación  
La guía al destino del Infotainment se realiza por me-  
dio de las recomendaciones de viaje gráficas y las lo-  
cuciones de navegación.  
Infotainment Bolero › Navegación 113  
Introducir el destino usando coordenadas GPS  
En el menú Navegación  
Buscar  
Introduzca latitud  
y longitud  
.
Se muestra un menú para mostrar la introducción  
de destino mediante las coordenadas GPS.  
Introducir los datos GPS deseados de latitud y lon-  
gitud.  
Mapa  
.
Los detalles del destino buscado se muestran con  
la opción, la guía de destino pulsando en Inicio para  
empezar.  
A
Representar mapa dependiendo de la siguiente  
configuración  
Auto - Mapa en el modo día/noche dependiendo  
de la iluminación encendida actualmente del  
vehículo  
Seleccionar el destino tocando el punto del mapa  
Toque el punto deseado o el icono de punto de in-  
terés en el mapa.  
Día - Mapa en modo día  
Noche - Mapa en modo noche  
Los detalles del destino se muestran con la opción  
de iniciar la guía de ruta.  
B
Cuando se ejecuta la guía de ruta, se puede se-  
leccionar una de las siguientes presentaciones  
de mapa  
Destinos propuestos  
En el menú Navegación  
Propuestas  
.
- Mapa centrado en la posición del vehículo  
- Mapa con la ruta completa/elección de ru-  
tas alternativas  
Buscar destino  
En el menú Navegación  
Buscar  
.
A Posición del vehículo ajustada contra el norte  
Destino con la dirección de casa  
Destino con la dirección del trabajo  
En la vista puede mostrar hasta 5 destinos recomen-  
dados en las siguientes categorías:  
A Línea de entrada de datos  
Destino con la dirección de casa  
Destino con la dirección del trabajo  
Favoritos  
B Lista de últimos destinos buscados  
Mostrar lista de destinos buscados  
Introducir destino a través de la dirección  
Últimos destinos  
Destinos predictivos  
Seleccionar el destino que está buscando  
La alineación de los destinos se realiza de acuerdo  
con la dirección en relación con la posición actual del  
vehículo. El área de función con el destino muestra  
información sobre el tiempo estimado de viaje hasta  
el destino.  
Introduzca los detalles para la búsqueda de destino.  
Seleccione el destino deseado.  
Los detalles del destino se muestran con la opción  
de iniciar la guía de ruta.  
Introducir destino a través de la dirección  
Si el vehículo tiene servicios en línea activos y hay  
una obstrucción de tráfico en la ruta hacia el destino,  
se mostrará el icono de obstrucción de tráfico.  
En el menú Navegación  
Buscar Tocar  
.
Se muestra un menú para ingresar el destino me-  
diante la dirección.  
Borrar el destino propuesto  
Introducir la información requerida.  
Pulse el área funcional para el objetivo propuesto y  
tire del dedo hacia la izquierda.  
Los detalles del destino buscado se muestran con  
la opción, la guía de destino pulsando en Inicio para  
empezar.  
.
114 Infotainment Bolero › Navegación  
Encender/apagar sugiriendo objetivos predictivos  
Los destinos predictivos son propuestos automática-  
mente por Infotainment dependiendo de la cantidad  
de viajes y el tiempo de viaje diario al destino dado.  
- Eliminar favoritos  
B Presionar y arrastrar hacia la izquierda: Agran-  
dar la ventana con detalles del destino  
Según el contexto de destino y el tipo de destino,  
se muestran las siguientes funciones:  
Si la propuesta de objetivos predictivos está habilita-  
da, el sistema puede ofrecer estos objetivos en los  
objetivos propuestos, así como durante la conduc-  
ción.  
Demo - Establecer el destino como punto de par-  
tida para la guía de destino en el modo de de-  
mostración  
Configuraciones de funciones básicas Aprender el comportamiento  
de uso toque.  
Renombrar - cambiar el nombre del destino guar-  
dado  
Llamar - Establecer una conexión con el número  
de teléfono de destino especial  
Editar - Opción para procesar la dirección de casa  
o del trabajo  
Eliminar información para sugerir destinos predic-  
tivos  
Pulsar  
to de uso  
Configuración funciones básicas Eliminar el comportamien-  
.
Añadir - Introducir destino en la ruta  
Detener guía al destino - Detener guía al destino  
Lista de los últimos destinos  
En el menú Navegación  
Últimos destinos  
.
Mostrar ruta  
Al pulsar la entrada de la lista con el destino, se  
muestran los detalles del destino con la opción para  
iniciar de la guía al destino.  
Cálculo de la ruta  
La lista de destinos recientes también se puede  
mostrar en la pantalla del cuadro de instrumentos.  
Seleccionar el menú en el que se muestra la nave-  
gación.  
Pulse la tecla en el volante multifunción.  
Se visualiza el menú.  
Lista de los destinos favoritos  
A Posición actual del vehículo  
B Ruta más rápida propuesta  
C Rutas alternativas  
En el menú Navegación  
Favoritos  
.
Al pulsar la entrada de la lista con el destino, se  
muestran los detalles del destino con la opción para  
iniciar de la guía al destino.  
D Posición de destino  
Detalles del destino  
E 15 s de cuenta atrás antes del inicio automático  
de la guía de destino  
La ventana de detalles contiene un mapa, informa-  
ción disponible del destino y botones de función para  
seleccionar funciones.  
Escribir: Cuenta atrás de tiempo de interrup-  
ción  
La ventana de detalles del destino se muestra en los  
siguientes casos:  
F Iniciar guía al destino  
Mostrar información sobre la ruta seleccionada  
Establecer parámetros para el cálculo de la ruta  
Tras visitar o elegir un destino en el menú  
.
Tras pulsar un destino en la vista general de la ruta.  
Tras pulsar un punto o un símbolo del destino espe-  
cial en el mapa.  
Resumen de ruta  
A
B
Información sobre la posición del vehículo actual  
A Iniciar guía al destino  
Destino definitivo de la ruta  
- Guardar destino como favorito  
Infotainment Bolero › Navegación 115  
Pulsar: Se pueden seleccionar los siguientes  
puntos del menú.  
Cambiar la presenta-  
ción del mapa 2D/3D  
Mostrar en mapa  
Detener guía al destino  
C
D
Parada de ruta  
Pulsar: Se pueden seleccionar los siguientes  
puntos del menú.  
Acercar al mapa  
Alejar el mapa  
Gira el mapa  
Mostrar en mapa  
Añadir etapa  
Destino facilitado por Infotainment en la ruta  
Pulsar: Se pueden seleccionar los siguientes  
puntos del menú.  
Mostrar en mapa  
Añadir etapa  
Cambiar destinos de ruta unos a otros  
En la vista general de la ruta, es posible intercambiar  
el destino y los destinos intermedios entre sí y, por lo  
tanto, cambiar su orden.  
Mantenga la línea con el objetivo deseado hasta  
que el área de función para el objetivo quede libre.  
Mueva el objetivo a la posición deseada y suelte el  
área funcional.  
Se realiza un nuevo cálculo de la ruta.  
Resumen de la densidad del tráfico  
Para servicios activos en línea ŠKODA se puede vi-  
sualizar en la vista de ruta la información de densidad  
de tráfico en la forma de la siguiente escala de color.  
Restricción  
Baja densidad  
La información de densidad de tráfico no está dis-  
ponible  
Alta densidad  
El Infotainment puede dar recomendaciones de ma-  
nejo incorrectas si la condición del camino o la situa-  
ción del tráfico no coincide con los datos de navega-  
ción. Esto puede hacer que la guía de ruta se realice  
utilizando una ruta diferente o proponiendo un cam-  
bio de dirección en una calle de sentido único.  
Manejo  
Mover mapa  
La información para actualizar los datos de navega-  
ción se tiene que averiguar en caso de concesionario  
ŠKODA.  
Ajustes  
Evitar la obstrucción del tráfico  
Introducir el destino  
tocando el punto del  
mapa  
Si la función está activada y el Infotainment recibe  
información sobre una obstrucción del tráfico en la  
ruta a partir de la información del tráfico en línea, la  
ruta se vuelve a calcular.  
El Infotainment puede sugerir un desvío de la obs-  
trucción del tráfico en función de la siguiente confi-  
guración:  
Configuración de guía de ruta Evitar incidentes de tráfico  
Seleccionar el punto del menú deseado.  
.
116 Infotainment Bolero › Navegación  
Encender/apagar la advertencia de repostaje  
Cuando se enciende la función y el suministro de  
combustible llega al área de reserva, aparece un  
mensaje de advertencia con la opción de ir a la gaso-  
linera más cercana.  
Eliminar información para propuestas de puntos de  
interés visitados frecuentemente  
Pulsar  
to de uso  
Configuración funciones básicas Eliminar el comportamien-  
.
Confirmar el proceso de eliminación.  
Pulsar  
Ajustes para guía de destino Advertencia de combustible.  
Mostrar categorías especiales preferidas  
Las categorías de destinos especiales favoritas se  
muestran en el mapa y están disponibles en la bús-  
queda de destino.  
Activar/desactivar la visualización de los límites de  
velocidad específicos del país  
Cuando la función está activada, los límites de veloci-  
dad específicos del país se muestran al cruzar la fron-  
tera nacional.  
Pulsar  
Ajustes funciones básicas Definir categorías de destinos  
especiales preferidas  
Establecer categorías preferidas.  
.
Pulsar  
Ajustes de guía al destino Información del país al cruzar una  
frontera  
.
Activar/desactivar el modo de demostración  
En el modo de demostración, se simula la guía de ru-  
ta desde el punto de inicio del modo de demostra-  
ción hasta el destino seleccionado.  
Visualización de señales de tráfico en autovías y  
autopistas activar/desactivar  
Cuando la función está activada, el Infotainment  
muestra señales de tráfico e información en autovías  
y autopistas.  
Cuando la función está activada, el sistema Infotain-  
ment emite la pregunta antes del inicio de la guía de  
ruta si la guía de ruta se debe realizar de forma nor-  
mal o en modo demo.  
Configuración de guía de ruta Señales en carreteras de larga distan-  
cia  
.
Ajustes de funciones básicas Modo Demo  
.
Encender/apagar la pantalla de señales de tráfico  
Cuando la función está activada, el Infotainment  
muestra señales de tráfico en la ruta.  
Definiendo el punto de partida del modo demo  
Activar el modo de demostración.  
Pulsar  
Ajustes de guía de destino Señales de tráfico Mostrar en  
Configuraciones funciones básicas Definir punto de inicio modo de  
mapa  
.
demostración  
.
Ubique el destino deseado para ser el punto de ini-  
cio del modo de demostración.  
Advertencia en caso de sobrepasar el límite de ve-  
locidad encendido/apagado  
Pulsar  
Ajustes de guía de destino Señales de tráfico.  
O bien:  
Configure el tipo de aviso y el valor para exceder la  
velocidad permitida.  
Activar el modo de demostración.  
Seleccione o ubique el destino deseado para ser el  
punto de inicio del modo de demostración.  
Conducir con remolque  
Para calcular la ruta correcta para la operación del  
remolque, active la consideración del remolque.  
Se muestran detalles del destino.  
Mostrar la ventana con detalles del objetivo en  
pantalla completa.  
Pulse  
Ajustes de guía de destino Remolque Considerar remol-  
que  
.
La ventana se amplía presionando el botón la ba-  
rra de la ventana se presiona y se tira hacia la iz-  
quierda.  
Establezca la velocidad máxima para la operación del  
remolque para el cálculo correcto del tiempo de ruta.  
Pulsar Demostración  
.
Pulsar  
remolques  
Ajustes guía al destino Remolque Velocidad máxima para  
.
Establecer la dirección de casa  
Establecer la velocidad máxima para el remolque.  
Pulsar  
Favoritos Casa.  
Seleccione el destino a través de la dirección e in-  
troduzca, si es necesario, la posición actual del ve-  
hículo.  
Configurar anuncios de navegación  
Pulse  
Seleccione y configure el elemento del menú de-  
seado.  
Ajustes locuciones de navegación.  
El destino definido de la dirección de casa se muestra  
en la descripción general de los destinos propuestos.  
Activar/desactivar la sugerencia de destinos pre-  
dictivos  
Pulsar  
Propuestas  
.
Pulsar  
Configuración funciones básicas Aprender el comporta-  
Establecer dirección de trabajo  
miento de uso  
.
Pulsar  
Favoritos Trabajo puntee.  
Seleccione el destino a través de la dirección e in-  
troduzca, si es necesario, la posición actual del ve-  
hículo.  
Infotainment Columbus › Resumen del Infotainment 117  
El destino definido de la dirección del trabajo se  
muestra en la descripción general de los destinos re-  
comendados.  
Infotainment Columbus  
Resumen del Infotainment  
Pulsar  
Propuestas  
.
Actualización de la base de datos de  
navegación  
La información para actualizar la base de datos de  
navegación se tiene que averiguar en caso de conce-  
sionario ŠKODA.  
Actualización automática  
El Infotainment realiza automáticamente una actuali-  
zación si se cumplen las siguientes condiciones:  
Están activados los servicios en línea“Infotain-  
A
Pantalla táctil  
ment en línea”.  
Se encuentra disponible una actualización de la  
base de datos de navegación para la posición ac-  
tual del vehículo o el destino de la ruta.  
B Campos del sensor  
- Menús preferidos  
- Todos los menús  
Obtener la versión de la base de datos de navega-  
ción  
C Control deslizante táctil para la operación del in-  
foentretenimiento  
Pulsar  
información del sistema.  
Dependiendo de la condición:  
Apagar el infoentretenimiento  
Pulse: Encender el Infotainment  
Encender el infoentretenimiento  
Pulse: Desconexión/conexión del sonido  
Mantener: Apagar el infoentretenimiento.  
Sistema  
Limitación  
Por razones de seguridad la operación de algunas  
funciones del Infotainment están limitadas o no dis-  
ponibles durante el viaje.  
El Infotainment lo indica mediante un mensaje en  
pantalla.  
Configuraciones básicas  
Establecer funciones básicas  
Las siguientes funciones de Infotainment se configu-  
ran en el menú  
:
Hora y fecha  
Idioma  
Unidades  
Restaura la configuración de fábrica  
Ajustes de tono  
El sonido de Infotainemnt se configura en el menú.  
.
118 Infotainment Columbus › Sistema  
Se pueden configurar los siguientes elementos del  
menú:  
Añadir/Quitar un lado del menú HOME  
Para la visualización del modo de edición manten-  
ga presionada la pantalla con un dedo.  
Ajuste del ecualizador  
Ajuste de la relación de volumen  
Ajuste de volumen de las funciones de Infotain-  
ment individuales  
.
Para agregar otra página escriba  
.
El número máximo de páginas es 4.  
Para eliminar una página escriba  
.
El volumen se puede configurar, p. ej., en uno de los  
siguientes elementos del menú:  
El número mínimo de páginas es 2.  
Para Volver al modo de edición escriba  
Ajuste de volumen de los comandos de voz  
.
Ajuste del volumen máximo al conectarse el Info-  
Ajustar el menú MENU  
La posición de las áreas funcionales en el menú ME-  
NU se puede personalizar de la siguiente manera:  
tainment  
Ajuste de volumen dependiendo de la velocidad  
Configuración del silencio de Infotainment con la  
Mantenga el área funcional deseada hasta que esté  
libre.  
ayuda de aparcamiento conectada  
Dependiendo del equipo, se pueden configurar los si-  
guientes ajustes de sonido avanzados:  
Mueva el área funcional a otra posición.  
Ajustes de fábrica  
Configuración de la optimización del espacio  
Configuración de los perfiles de audio según géne-  
Al restablecer los valores predeterminados de fábri-  
ca se restauran todas las configuraciones de fábrica  
del Infotainment.  
ro  
Ajuste del volumen del subwoofer  
Conectar el encendido, así como el Infotainment.  
Asistente de configuración  
El asistente de configuración ayuda a configurar cier-  
tas funciones de Infotainment.  
Pulsar  
.
Restablecer los ajustes de fábrica y confirme el reinicio.  
Para verificar el correcto restablecimiento de fá-  
El asistente de configuración se muestra automática-  
mente si el encendido está encendido y si hay al me-  
nos dos elementos de menú que no se han configura-  
do después de encender el infotainment.  
brica, compruebe la eliminación de todas las cuentas  
de usuario.  
Solución de problemas  
Para apagar la pantalla automática cuando se  
muestra el asistente de configuración No mostrar de nue-  
Infotainment sin reacción  
Si el Infotainment no responde, reinícielo de la si-  
guiente manera:  
vo  
.
Para pantalla manual  
Asistente de configuración  
.
Ajustar el menú HOME  
Para la visualización de otra página del menú HO-  
ME presione la pantalla y arrastre hacia la izquierda  
o hacia la derecha.  
Mantener pulsado durante más de 10 segundos.  
Espere a que se complete el reinicio.  
Actualización del sistema  
Agregar un menú preferido  
Para la visualización del modo de edición manten-  
ga un dedo en la pantalla.  
Toque un espacio libre con áreas funcionales.  
Seleccione un menú con la dimensión deseada del  
Se recomienda dejar que un servicio oficial realice  
la actualización del sistema.  
La actualización del software suministra la función  
óptima del Infotainment, p. ej. la contabilidad con  
nuevos teléfonos.  
área funcional.  
El Infotainment ofrece solo esos tamaños de letra,  
que corresponden en dimensiones a los campos  
actualmente libres con áreas funcionales.  
Determinar la versión del sistema  
Pulsar  
información del sistema.  
Para finalizar el modo de edición escriba  
.
Tomar el menú preferido  
Para la visualización del modo de edición manten-  
ga presionada la pantalla con un dedo.  
Escribir en el menú deseado.  
Para finalizar el modo de edición escriba  
.
Infotainment Columbus › Pantalla 119  
Tire con dos dedos hacia arriba o hacia abajo  
Pantalla  
Sinopsis  
Mirar las listas rápida-  
mente  
Cambiar la presenta-  
ción del mapa 2D/3D  
Separar con dos dedos  
Tirar juntos con dos dedos  
Girar dos dedos  
Acercar al mapa  
Alejar el mapa  
Gira el mapa  
A
B
Barra de estado  
Barra con las áreas funcionales del menú visuali-  
zado  
C
D
Mostrar/cerrar la ventana del submenú  
Visualización del centro de control de Infotain-  
ment  
Manejo  
AVISO  
¡Peligro de daños en la pantalla!  
Funcionamiento de la pantalla de Infotainment se  
hace por un toque ligero del dedo.  
Funcionamiento con contacto es en principio idénti-  
ca a la de un teléfono móvil.  
Los siguientes modos de funcionamiento son especí-  
ficos de Infotainment.  
Escribir  
Presione y mantenga  
Seleccionar función o  
elemento de menú  
Libere ciertos menús  
de Infotainment con la  
opción de moverlos a  
continuación a otra  
ubicación en la pantalla  
Llamada en espera  
Control gestual sin contacto  
Acercar al mapa  
Algunos menús de Infotainment se pueden controlar  
con gestos manuales.  
El control de gestos se  
logra moviendo lenta-  
mente la mano hacia  
adelante y hacia atrás  
aproximadamente 8  
cm por encima del bor-  
de inferior de la panta-  
lla.  
Dependiendo de la configuración, un gesto reconoci-  
do puede confirmarse acústicamente y confirmarse.  
120 Infotainment Columbus › Teclado  
Mostrar ayuda del operador  
Mostrar idiomas de teclado adicionales  
Mostrar la contraseña introducida  
Teclear  
.
/
Confirmar los datos introducidos  
Ajustes  
Las siguientes funciones básicas de la pantalla se  
Teclado numérico  
configuran en el menú Pantalla  
:
Imagen del fondo de pantalla  
Nivel de brillo de la pantalla  
Apagar la pantalla  
Visualización de la hora  
Confirmación de sonidos y animaciones  
Ejemplo teclado  
Teclado  
A Línea de entrada de datos  
Resumen del teclado  
Al tocar la línea de entrada, se muestran áreas  
funcionales para mover el cursor  
La disposición de los caracteres del teclado depende  
del idioma de Infotainment establecido.  
Eliminar caracteres antes del cursor  
Pulsar: borrar el último carácter  
Mantener: borrar todos los caracteres  
En Infotainment, los siguientes tipos se usan de for-  
ma dependiente del contexto:  
Alfanumérico  
Numérico  
Teclado para la entrada  
Teclado para la búsqueda  
Superficies de función del teclado  
B
Confirmar los datos introducidos  
Si son sensibles al contexto, se pueden ingresar  
caracteres alfanuméricos manteniendo un área de  
función con el número.  
Manejo  
El teclado de Infotainment se usa para introducir ca-  
racteres, letras y números.  
El teclado se muestra automáticamentecuando el  
Infotainment solicita caracteres.  
Ejemplo teclado  
Búsqueda  
A
Línea de entrada de datos  
Durante la introducción de símbolos se realiza la bús-  
queda según los registros correspondientes.  
Al tocar la línea de entrada, se muestran áreas  
funcionales para mover el cursor  
La entrada a buscar puede introducirse incluyendo  
diacríticos.  
Eliminar caracteres antes del cursor  
Pulsar: borrar el último carácter introducido  
Mantener: borrar todos los caracteres intro-  
El teclado solo proporcionará caracteres que coinci-  
dan con las entradas almacenadas.  
ducidos uno tras otro  
Para la visualización de las entradas buscadas  
Eliminar todos los caracteres introducidos  
pulse  
.
B
Entradas buscadas  
Encima del símbolo se muestra el número de en-  
tradas buscadas.  
Mostrar lista de entradas buscadas  
C
Superficies de función del teclado  
Mostrar idiomas de teclado adicionales  
Para utilizar los idiomas de teclado adicionales, pri-  
mero se deben configurar los idiomas deseados.  
Cambiar mayúsculas/minúsculas  
/
Cambiar el idioma del teclado  
Para el uso pulse repetidamente en el teclado o  
/
Cambiar al teclado numérico/de carac-  
el icono de la bandera hasta que aparezca el tecla-  
do del idioma deseado.  
teres  
/
Cambiar a otras variantes de caracteres  
Infotainment Columbus › Manejo por voz 121  
Otras variantes de caracteres El vehículo está dentro del alcance de una red  
Mantenga el símbolo con la variante de símbolo si-  
guiente.  
móvil contractural a través de la cual la conexión  
a los servicios ŠKODA Connect está asegurada.  
Seleccione el carácter deseado. El nivel de protección de datos personales se ha  
fijado en compartir ubicación  
.
Requisito para el reconocimiento del comando de  
activación  
Configurar los idiomas adicionales del teclado  
Elemento de menú activado  
Activado  
Control por voz  
Para ajustar escriba  
Idiomas de teclado adiciona-  
les.  
Seleccionar el idioma deseado.  
Manejo  
Manejo por voz  
Encender el control por voz  
Pulse la tecla en el volante multifunción.  
Modo de funcionamiento  
O bien:  
Principio de manejo por voz  
El manejo por voz funciona de acuerdo con el princi-  
pio de diálogo entre el usuario y el Infotainment.  
Pronunciar el comando de activación OK Laura.  
Después de encender, el símbolo se convierte en  
.
El usuario habla con comandos de voz. El Infotain-  
ment responde o ejecuta los comandos de voz.  
Ingresar el comando de voz  
Decir un comando de voz con el control de voz ac-  
tivado.  
Es posible interrumpir un diálogo en cualquier mo-  
mento y dar una nueva instrucción sin tener que es-  
perar una respuesta completa.  
Durante el reconocimiento del manejo por voz, el  
icono se convierte en  
.
Manejo por voz avanzado  
El Infotainment ejecuta el manejo por voz o reprodu-  
ce el mensaje. Durante el mensaje el símbolo se  
El control de voz avanzado del vehículo permite la  
búsqueda en línea y el manejo de las funciones del  
vehículo.  
muestra el símbolo  
.
Después de la ejecución del comando de voz, el ma-  
nejo por voz se apaga.  
El manejo por voz avanzado comprende oraciones  
completas con fluidez. No necesita utilizar comandos  
o frases bien definidos.  
Corregir comando de voz  
Durante la entrada del comando de voz, presione la  
tecla en el volante multifunción y pronuncia un  
nuevo comando de voz.  
El manejo por voz puede utilizarse p. ej. para la bús-  
queda de puntos de interés o para dictar mensajes  
SMS si el teléfono conectado lo permite.  
Detener el manejo por voz  
La función permite combinar la búsqueda en los da-  
tos en línea y sin conexión del Infotainment. La tran-  
sición entre la búsqueda en línea y fuera de línea es  
perfecta e imperceptible para el usuario.  
Al detenerlo, deja más tiempo para la entrada del co-  
mando de voz, por ejemplo, para buscar un contacto  
telefónico.  
Mueva su dedo hacia arriba o hacia abajo sobre la  
pantalla de Infotainment.  
Condiciones de funcionamiento  
O bien:  
Encendido conectado  
Infotainment activado  
Pronunciar el comando de voz interrumpe.  
Reanudar la operación de voz detenida  
Pulse la tecla en el volante multifunción.  
Condiciones de funcionamiento del manejo por  
voz avanzado  
Para utilizar el manejo por voz avanzado, se deben  
cumplir adicionalmente las siguientes condiciones:  
O bien:  
Teclear en la pantalla del Infotainment.  
Detener el mensaje reproducido  
El vehículo es compatible con la función.  
Pulse la tecla en el volante multifunción.  
El vehículo tiene Infotainment y funciones que  
pueden ser controladas por el manejo por voz  
avanzado.  
Control de voz final  
Pulse dos veces la tecla en el volante multifun-  
ción.  
Los servicios de ŠKODA Connect están activos.  
O bien:  
122 Infotainment Columbus › Centro de operaciones  
El comando de voz cancelacióndurante la entrada  
del comando de voz.  
Espere 5 s.  
Centro de operaciones  
El centro de control de información e Infotainment  
se puede utilizar para acceder rápidamente a las si-  
guientes funciones:  
Restricción  
El manejo por voz del Infotainment no está disponi-  
ble para determinados idiomas. El Infotainment  
apunta a este hecho.  
Los avisos se generan por el Infotainment. No puede  
garantizarse siempre el entendimiento óptimo, p. ej.,  
nombres de calles y ciudades.  
No es posible usar el control de voz mientras una lla-  
mada telefónica está en curso.  
A
B
Visualización y administración de áreas funciona-  
les de funciones preferidas.  
Ajustes  
Visualización de la lista de mensajes informati-  
vos.  
El ajuste de las siguientes funciones del manejo por  
voz están configuradas en el menú  
voz  
Control por  
:
C
D
E
Características preferidas  
Tonos de confirmación  
Activar/desactivar el uso de la palabra de activa-  
ción  
Visualización de la gestión de cuentas de usuario.  
Configuración del nivel de protección de datos  
personales.  
F
Ajuste la iluminación de instrumentos y teclas.  
Autoayuda  
Iniciar ayuda acústica  
Establecer áreas funcionales de funciones  
preferidas  
Si el Infotainment espera un comando de voz, pro-  
nuncie Ayuda.  
Para Visualizar el modo de edición pulsar el área  
funcional vacía con el símbolo o mantener pre-  
sionada el área funcional ocupada.  
El comando de voz Ayudase puede pronunciar repe-  
tidamente para otros consejos de control de voz.  
Mostrar ayuda  
Para agregar la característica preferida manténga-  
Teclear  
.
se en el área de función de la función deseada y  
muévala desde la parte inferior de la pantalla al  
área de función en la parte superior de la pantalla.  
O bien:  
Si el Infotainment espera un comando de voz, pro-  
nuncie mostrar resumen.  
Para cerrar el modo de edición, pulse  
.
Radio  
Centro de operaciones  
Sinopsis  
Sinopsis  
Mostrar menú  
Visualización del centro de control  
Toque  
.
Presione la barra en la  
parte superior de la  
pantalla y tire hacia  
abajo.  
Mostrar jugador  
Pulsar  
.
Presionar el botón de  
barra en el borde dere-  
cho de la pantalla y ti-  
rar hacia la izquierda.  
Cerrar el centro de control  
Presione y arrastre la barra en la parte inferior de la  
pantalla.  
Cerrar reproductor  
O bien:  
.
Infotainment Columbus › Radio 123  
O bien:  
Presionar el botón de la barra en el borde izquierdo  
del reproductor y tirar hacia la derecha.  
En la lista de emisoras se puede mostrar informa-  
ción sobre el tipo de programa y el reconocimiento  
de la emisora de la emisora regional.  
Reproductor de radio web  
Reproductor de radio analógico y digital  
Para Elegir una radio web en el menú Radio pulsar  
Radio web  
.
Seleccione una radio web en las listas que se mues-  
tran.  
O bien:  
Pulse para ir a una radio web.  
A
Logotipo de la emisora de radio  
Cambiar a la emisora anterior/siguiente  
/
El tipo de cambio depende de la configuración  
de las teclas de flecha  
Radio Teclas con flecha:.  
Encender/Apagar la función SCAN  
Activar/desactivar silenciamiento  
Cerrar reproductor  
A
Nombre de la emisora  
B
Información sobre el contenido transmitido  
Logo de la emisora  
C
Lista de emisoras de radio analógicas y digitales  
disponibles  
Para la visualización pulsar  
Cambiar a la emisora anterior/siguiente  
El tipo de cambio depende de la configuración  
de las teclas de flecha  
/
.
.
Radio Teclas con flecha:.  
Seleccionar FM/DAB o AM.  
Ver radios web y podcasts relacionados  
Cerrar reproductor  
Cuando se muestra el icono no hay conexión a  
internet disponible.  
Reproductor de podcast  
Para Elegir un podcast en el menú Radio  
pulsar Radio web  
.
Seleccione un podcast en las listas mostradas.  
O bien:  
A Lista de las emisoras disponibles  
Pulse para ir a los podcasts.  
Mostrar rangos de frecuencia disponibles  
Los podcasts están en las listas mostradas con el  
Después de seleccionar un rango de frecuencia,  
la emisora deseada aún debe seleccionarse.  
ícono  
.
Seleccionar la gama de frecuencias  
Después de seleccionar un rango de frecuencia,  
la última emisora reproducida se establece en el  
rango de frecuencia respectivo.  
Emisora reproducida actualmente  
Emisora almacenada en los botones de la emisora  
Se establece una emisora de información de tráfi-  
co  
La emisora DAB emite imágenes que se muestran  
en la información de la emisora  
A
B
C
Nombre del podcast  
Información sobre el contenido transmitido  
Logo podcast  
Actualización manual de la lista de emisoras  
124 Infotainment Columbus › Radio  
Tocar: Iniciar la reproducción  
Tocar: Pausa  
Cambiar a la emisora anterior/siguiente  
/
El tipo de cambio depende de la configuración  
de las teclas de flecha  
Tocar: Volver atrás 15 s  
Tocar: Avanzar 15 s  
Radio Teclas con flecha:.  
Ver radios web y podcasts relacionados  
Emisoras propias o tienda de podcasts  
Activar/desactivar el modo de edición  
Ver episodios del podcast que se está reprodu-  
ciendo  
- Eliminar todos los botones de emisora para  
Cerrar reproductor  
emisoras y medios preferidos  
- Eliminar el botón de la emisora deseada  
Cuando se muestra el icono no hay conexión a  
internet disponible.  
- Cambiar logo  
Lista de radios web y podcasts  
La posición de los botones de emisora almacena-  
dos se puede cambiar.  
Para Mostrar la lista en el menú Radio pulsar  
Radio web  
.
.
Mantenga la tecla de emisora deseada hasta que  
esté libre.  
Mueva la tecla de emisora a otra posición.  
Manejo  
Función SCAN  
La función reproduce sucesivamente las emisoras de  
la gama de frecuencias seleccionada durante unos  
segundos cada una.  
Visitar radios web y podcasts  
Radios web y podcasts escuchados recientemen-  
te  
Mostrar el reproductor de radio.  
Para Iniciar la reproducción automática, pulsar  
Las 100 radios web más populares según el idio-  
ma del Infotainment establecido  
.
Para Finalizar la reproducción automática, pulsar  
Buscar y seleccionar podcasts  
.
Buscar y seleccionar radios web y podcasts para el  
país seleccionado  
Buscar manualmente emisora  
La búsqueda manual está disponible para emisoras  
de AM y FM.  
Buscar y seleccionar radios web y podcasts para el  
idioma seleccionado  
Mostrar la lista de emisoras disponibles.  
Buscar y seleccionar radios web y podcasts para el  
género seleccionado  
.
Para estaciones de FM está disponible el área  
funcional cuando el elemento del menú  
Radio Indicación de emisora: FM está establecido.  
Los podcasts están en las listas mostradas con el  
ícono  
.
Botones de emisoras para emisoras y podcasts fa-  
voritos  
Los botones de emisora pueden almacenar emisoras  
de todas las bandas de frecuencia, radios web y pod-  
casts disponibles.  
Teclear  
.
Infotainment Columbus › Radio 125  
En el menú Radio Radio Cambio de emisora:  
Seleccione la opción para cambiar entre las emiso-  
ras almacenadas en los botones de emisora o las  
emisoras almacenadas en la lista de emisoras dis-  
ponibles.  
.
Cambiar a la emisora anterior/siguiente disponi-  
ble  
/
Buscando el uno al otro  
/
A
Actualmente, las emisoras ajustadas a un botón  
de emisora se guardan como emisoras favoritas  
Superficies funcionales  
para radios web y pod-  
Mantenga presionada la marca de desplazamiento  
en la escala de rango de frecuencia y muévala al valor  
deseado.  
casts  
Se aplica a radios web y podcasts.  
La variante para el cambio de emisoras usando las  
superficies funcionales  
/
en el menú Radio se es-  
tablece de la siguiente manera:  
Limitación  
En el menú Radio  
Cambio de emisora:  
.
Infotainment admite la recepción de radio digital  
en formatos DAB y DAB+.  
Los aparcamientos, túneles, edificios altos o mon-  
tañas pueden restringir la recepción de radio.  
En las ventanas laterales traseras puede haber an-  
tenas para recibir la señal de radio.  
Seleccione la opción para cambiar entre las emiso-  
ras almacenadas en los botones de emisora o las  
estaciones web y podcasts que se escucharon por  
última vez.  
Activar/desactivar recepción de tráfico (TP) de las  
emisoras  
Se aplica al rango de frecuencia FM y DAB.  
Pegar los paneles con láminas o etiquetas recubier-  
tas de metal puede afectar la recepción de la señal  
de radio.  
La empresa ŠKODA AUTO no asume ninguna res-  
ponsabilidad por la disponibilidad del servicio RDS,  
su correcto funcionamiento y la información trans-  
mitida.  
En el menú Radio pulsar  
Radio Emisora de tráfico (TP)  
.
.
Encender/apagar RDS  
Se aplica al rango de frecuencia de FM.  
El elemento del menú solo está disponible para algu-  
nos países.  
Ajustes  
En el menú Radio pulsar  
Radio Sistema de datos de radio (RDS)  
.
.
Actualmente, las emisoras pertenecen a un botón  
de emisora para emisoras favoritas  
Si la función RDS está desactivada no están dispo-  
nibles los siguientes elementos de menú en la confi-  
guración de emisoras FM:  
Para guardar, en el menú Radio pulsar  
.
Almacene emisoras en un botón de emisoras para  
emisoras favoritas de la lista de emisoras disponi-  
bles  
Emisora de tráfico (TP)  
Texto de radio  
RDS regional  
Cambio automático de frecuencia (AF)  
Logotipo de la emisora regional  
Para visualizar la lista de emisoras, en el menú Ra-  
dio pulsar  
.
Mantenga la línea con el nombre de la emisora de-  
seada.  
o pulse el botón de la emisora para reemplazar  
por la emisora favorita.  
Activar/desactivar el cambio automático de fre-  
cuencia (AF)  
Se aplica al rango de frecuencia de FM.  
Eliminar el botón de la emisora almacenada por la  
emisora favorita  
Si la función y la señal débil de la emisora de FM que  
se está escuchando actualmente están activadas, In-  
fotainment configura automáticamente la misma  
emisora en una frecuencia diferente con una mejor  
señal.  
Para borrar, en el menú Radio pulsar  
.
Para eliminar uno de los botones de la emisora,  
pulse  
.
Para borrar todas las teclas de emisoras pulse  
En el menú Radio pulsar  
Radio Cambio automático de frecuencia (AF)  
.
y confirme la eliminación.  
.
Superficies funcionales  
y digitales  
Se aplica a los rangos de frecuencia AM, FM y DAB.  
/
para radios analógicas  
Mostrar la emisora configurada en la pantalla del  
cuadro de instrumentos  
Seleccionar el menú en el que se muestran el tiem-  
po de viaje y la distancia recorrida.  
El tipo para el cambio de canal en el reproductor de  
radio utilizando las superficies funcionales  
tablece de la siguiente manera:  
/
se es-  
En el volante multifunción, mantenga pulsado el  
botón durante al menos 5 s.  
126 Infotainment Columbus › Radio  
Después de soltar la tecla, se muestra un menú.  
El elemento de menú en el menú Información en el cambio  
Logotipo de emisora FM regional  
Se aplica al rango de frecuencia de FM.  
de pista  
.
Infotainment ofrece la posibilidad de utilizar logoti-  
pos de emisoras de FM específicos de cada país.  
Cambio de frecuencia automático para una emiso-  
ra de FM relacionada regionalmente  
Se aplica al rango de frecuencia de FM.  
En el menú Radio pulsar  
Radio Región para logotipo de la emisora:  
.
.
El Infotainment ofrece la posibilidad de cambiar au-  
tomáticamente a una emisora de FM relacionada con  
la región en caso de pérdida de señal de la emisora  
de FM escuchada.  
Encender/apagar anuncios adicionales de la emi-  
sora DAB  
Se aplica al rango de frecuencia DAB.  
Cuando la función está activada, otros anuncios se  
reciben como anuncios de tráfico. Se trata, por ejem-  
plo, de partes meteorológicos, reportajes deportivos,  
noticias económicas, entre otros.  
En el menú Radio pulsar  
.
Radio RDS regional:  
.
Seleccione uno de los siguientes elementos del  
menú:  
En el menú Radio pulsar  
Radio Anuncios adicionales de DAB  
.
Reparar - si hay pérdida de la señal, se deberá ajus-  
.
tar otra emisora de modo manual.  
Automático - selección automática de la emisora con  
Visualizar emisoras FM/DAB o emisoras FM en la  
lista de emisoras disponibles  
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB.  
la mejor calidad de recepción.  
Se ajustará automáticamente del Infotainment  
otra región disponible en caso de pérdida de recep-  
ción de la región indicada.  
Dependiendo de la siguiente configuración, las emi-  
soras del rango de frecuencia seleccionado se mues-  
tran en la lista de emisoras disponibles.  
Activar/desactivar la recepción de texto de radio  
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB.  
En el menú Radio pulsar  
.
Radio Visualización de emisoras:  
.
Cuando la función está activada puede ver más infor-  
mación sobre el contenido transmitido desde la emi-  
sora que está escuchando.  
Seleccione uno de los siguientes elementos del  
menú:  
FM/DAB - en la lista se muestran las emisoras dispo-  
En el menú Radio pulsar  
.
nibles de FM y DAB.  
FM - en la lista se muestran las emisoras de FM  
Radio Texto de radio  
.
disponibles.  
Agregar logotipo de la emisora  
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB.  
Encender/apagar el cambio automático a una emi-  
sora DAB similar  
Se aplica al rango de frecuencia DAB.  
Infotainment ofrece la posibilidad de añadir los logo-  
tipos, que se almacenan en la memoria de Infotain-  
ment, a las emisoras.  
Cuando la función está activada y hay una pérdida de  
señal de la emisora DAB que se está escuchando, In-  
fotainment configura automáticamente otra emisora  
DAB con contenido similar.  
En el menú Radio  
seleccionar el área de frecuencia deseada.  
Radio Logotipos de emisoras Pulsar y  
O bien:  
En el menú Radio pulsar  
Radio Cambiar a una estación similar con recepción débil  
.
En la lista de canales preferidos  
botón de la emisora deseada.  
pulsar en el  
.
Seleccione el logo deseado.  
Calidad de sonido de radios web y podcasts  
Se aplica a radios web y podcasts.  
Para desactivar la visualización del logotipo en la  
lista de logotipos disponibles pulse  
.
Para ajustar la calidad del sonido en el menú Radio  
pulse  
Calidad de audio:.  
Activar/desactivar la adición automática del logo-  
tipo de la emisora  
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB.  
Elige una calidad baja o alta.  
La calidad establecida afecta la cantidad de datos  
utilizados en la conexión de datos.  
Cuando la función está activada, se añade un logoti-  
po de emisora desde la memoria de Infotainment  
cuando la emisora se almacena en un botón de emi-  
sora.  
La calidad también depende de la velocidad y dispo-  
nibilidad de la conexión de datos.  
Si se producen fallos en la reproducción, reduzca  
la calidad del sonido.  
En el menú Radio pulsar  
.
Radio Selección automática de logotipos de emisoras  
.
Infotainment Columbus › Media 127  
Reproductor de vídeo  
Media  
Lo que debe tenerse en cuenta  
No guardar ningunos datos importantes y sin segu-  
ridad en las fuentes de audio conectadas. ŠKODA  
no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o  
alteración de archivos o fuentes de audio conecta-  
das.  
En el cambio o la conexión de una fuente de audio  
puede succeder de repente variaciones del volu-  
men. Antes del cambio o la conexión de una fuente  
de audio, reducir el volumen.  
En la conexión de fuentes de audio se pueden vi-  
sualizar avisos de indicación en la pantalla fuentes.  
Estos mensajes deben tenerse en cuenta y, si es  
necesario, confirmarse.  
A Nombre del título a reproducir  
Reducir la visualización de la imagen/ampliar la vi-  
sualización de la imagen  
Cerrar reproductor  
Lista de medios  
Se deben cumplir las normas legales nacionales vi-  
gentes en su país sobre propiedad intelectual.  
Sinopsis  
Mostrar jugador  
Pulsar  
.
Presionar el botón de  
barra en el borde dere-  
cho de la pantalla y ti-  
rar hacia la izquierda.  
A Seleccionar fuente  
B Base de datos multimedia, dividida en música, ví-  
deos y listas de reproducción  
C Lista de dispositivos móviles conectados  
Cerrar reproductor  
.
Mostrar fuentes disponibles  
O bien:  
Medios preferidos  
Presionar el botón de la barra en el borde izquierdo  
del reproductor y tirar hacia la derecha.  
Los medios reproducidos actualmente se pueden al-  
macenar en los botones de la emisora para los me-  
dios preferidos.  
Reproductor de medios  
Dependiendo de la información disponible, se puede  
guardar el título, el álbum, el nombre del artista y el  
género del título asociado.  
Para visualizar, en el menú Medios pulsar  
.
Funcionamiento del reproductor  
Funcionamiento - Bases  
Escribir: Iniciar la reproducción  
A Información disponible sobre la pista reproduci-  
da, artista y álbum  
Escribir: Pausa  
A los 3 segundos de comenzar la reproduc-  
ción, pulse: reproducir la canción anterior  
B Galería de imágenes  
Después de 3 segundos, pulse desde el inicio  
de la reproducción: reproducir la canción ac-  
tual desde el principio  
Cerrar reproductor  
Mantener: retroceso rápido dentro de la can-  
ción  
Pulsar: reproducir la siguiente canción  
128 Infotainment Columbus › Media  
Mantener: avance rápido dentro de la canción  
del software utilizado, por ejemplo, depende del  
Bluetooth®.  
El movimiento dentro de la canción también es  
posible arrastrando el dedo sobre la línea de tiempo.  
Ajustes  
Funcionamiento ampliado  
Conectar/desconectar la reproducción repetida  
de la canción concreta  
Conexión/desconexión de la reproducción repe-  
tida del álbum/carpeta actual  
Conexión/desconexión de la reproducción alea-  
toria del álbum/carpeta actual  
Gestionar favoritos  
Para guardar el medio preferido pulsar en el menú  
Medios  
.
E
l
e
g
i
r
u
n
e
l
e
m
e
n
t
o
d
e
m
e
n
ú
d
e
l
s
i
g
u
i
e
n
t
e
m
e
n
ú
A
.
Guarda la pista reproducida en la lista de repro-  
ducción “Mi lista de reproducción  
Administración “Mi lista de reproducción”  
Para Guardar la pista actualmente en reproduc-  
ción en la lista de reproducción en el reproductor  
multimedia, pulse  
.
Para mostrar la lista de reproducción pulsar  
Pulsar hasta que se muestre la lista de medios  
de la fuente actual.  
.
Para Eliminar un elemento de menú favorito pul-  
sar en el menú Medios  
y confirmar la eli-  
Pulsar  
.
minación.  
Para la gestión de la lista de reproducción en la  
lista de reproducción mostrada pulse  
Para Eliminar todos los elementos de menú favo-  
ritos pulsar en el menú Medios  
.
y confir-  
Las siguientes actividades pueden llevarse a cabo en  
la administración de la lista de reproducción:  
mar la eliminación.  
Emisora de tráfico  
Para el encendido/apagado del monitoreo del trá-  
fico durante la reproducción de archivos multime-  
dia, en el menú Medios pulsar  
Controlar la reproducción.  
Cambiar el orden de una canción en la lista, mante-  
ner pulsado y mover a la posición deseada.  
Emisora de tráfico (TP)  
.
Eliminar la pista mientras se pulsa  
.
Restricción  
La disponibilidad de algunas funciones del funciona-  
miento de medios depende de la fuente conectada y  
Fuentes y archivos permitidos  
Infotainment Columbus › Media 129  
Fuentes soportadas  
Fuente  
Interfaz  
Tipo  
Especificación  
Sistema de archi-  
vos  
Lápiz de USB  
HDD  
(sin software espe-  
cial)  
Dispositivos USB  
que utilizan el pro-  
tocolo USB Mass  
Storage  
MSC  
VFAT  
FAT16  
FAT32  
exFAT  
NTFS  
USB 1.x; 2.x 3.x  
o superior con el  
soporte de USB 2.x  
Dispositivos que  
ejecutan el sistema  
operativo Android  
o Windows Phone  
que utilizan el Me-  
dia Transfer Proto-  
col  
USB  
MTP  
Dispositivos con el  
sistema operativo  
iOS y el protocolo  
iAP2  
Protocolos Blue-  
tooth®  
Apple  
-
HFS+  
-
Reproductor Blue-  
tooth®  
Bluetooth®  
A2DP y AVRCP  
(1.0 - 1.6)  
Compatibilidad de dispositivos móviles  
En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se puede comprobar si el Infotainment es compatible con los  
equipos móviles seleccionados que se debe verificar. Esta comprobación se realiza mediante la siguiente refe-  
rencia o leyendo el código QR:  
Toda la información dada es incidental y sirve como información.  
La sociedad ŠKODA AUTO no puede ser completamente funcional y compatible, p. B. debido a una actualiza-  
ción de software del infotainment y los dispositivos móviles, garantía.  
Archivos de audio soportados  
Desactivación del  
compresión  
Tipo de códec  
Extensión de Velocidad de bits Frecuencia  
Multicanales  
archivo  
máx. [kbits/s]  
de muestreo  
máx. [kHz]  
MPEG 1 Layer 2  
MPEG 2Layer 2  
MPEG 1 Layer 3  
MPEG 2 Layer 3  
MPEG 2.5 Layer 3  
32 - 384  
8 - 160  
32 - 320  
32, 44, 48  
16, 22, 24  
32, 44, 48  
16, 22, 24  
8, 11, 12  
Mono, estéreo,  
Estéreo joint  
Mono, Dual Mono,  
Estéreo, estéreo  
joint  
mp2  
mp3  
MPEG  
8 - 160  
130 Infotainment Columbus › Media  
Desactivación del  
compresión  
Tipo de códec  
Extensión de Velocidad de bits Frecuencia  
Multicanales  
archivo  
máx. [kbits/s]  
de muestreo  
máx. [kHz]  
Windows Media  
Audio 7  
Windows Media  
Audio 8  
Windows Media  
Audio 9 y 9.1  
Windows Media  
Audio 9.2  
Windows Media  
Audio 10  
8, 16, 22, 32,  
44, 48, 96  
6 - 192  
8 - 384  
8 - 768  
8 - 320  
32 - 768  
8, 11, 16, 22,  
32, 44, 48,  
96  
Mono, estéreo,  
Estéreo joint  
WMA  
ADTS  
wma  
32, 44, 48,  
96  
22, 24, 32,  
44, 48  
16, 22, 24,  
32, 44, 48  
22, 24, 32,  
44, 48  
16, 22, 24,  
32, 44, 48  
8, 11, 12, 16,  
22, 24, 32,  
44, 48, 96  
8, 11, 12, 16,  
22, 24, 32,  
44, 48, 64,  
88, 96, 192  
8, 11, 12, 16,  
22, 24, 32,  
44, 48, 96  
AAC LC  
aac  
16 - 2048  
Estéreo  
Estéreo  
AAC HE  
AAC HEv2  
M4A LC  
16 - 400  
16 - 64  
8 - 576  
MP4  
OGG  
FLAC  
m4a  
ogg  
flac  
M4A HE  
M4A HEv2  
Mono,  
Estéreo  
OGG-Vorbis  
FLAC  
Mono, estéreo,  
Estéreo joint  
-
Mono,  
Estéreo  
RIFF  
Monkey's  
SBC  
WAV  
wav  
ape  
-
64 - 3072  
8 - 192  
Monkey's  
8, 11, 12, 16,  
22, 24, 32,  
44, 48  
Mono, estéreo,  
Estéreo joint  
Bluetooth A2DP  
8 - 345  
Mono, estéreo,  
Multichanel  
OPUS  
OPUS  
opus  
6 - 2000  
8 - 48  
Los archivos que estén protegidos por el procedimiento DRM e iTunes® no son compatibles con el Infotain-  
ment.  
Archivos de vídeo soportados  
Tipo de códec  
Extensión de archivo  
Máx. grabaciones por segundo velo-  
cidad de bits [Mbit/s]  
mpg  
mpeg  
m1v  
mpv  
mpg  
mpeg  
ps  
MPEG 1  
1,5  
15  
MPEG 2  
m2v  
m4p  
mp4  
m4v  
mp4v  
mov  
MPEG 4 (H.264)  
MPJEG  
50  
MPEG 4 (ISO)  
Infotainment Columbus › Gestión de dispositivos móviles 131  
Tipo de códec  
Extensión de archivo  
Máx. grabaciones por segundo velo-  
cidad de bits [Mbit/s]  
Xvid  
Xvid  
wmv  
asf  
20  
50  
WMV9  
Listas de reproducción compatibles  
Tipo de códec  
Extensión de archivo  
M3U  
M3U8  
PLS  
m3u  
m3u8  
pls  
WPL  
ASX  
wpl  
asx  
Sinopsis  
Gestión de dispositivos móviles  
Seguridad cibernética  
Mediante la gestión de dispositivos móviles, los dis-  
positivos se pueden conectar, desconectar e inter-  
cambiar.  
Su vehículo contiene componentes que lo ayudan a  
intercambiar información y datos entre el vehículo y  
los dispositivos móviles conectados o Internet.  
Ver gestión de dispositivos móviles  
Pulsar  
Dispositivos móviles.  
Estos componentes tienen mecanismos de seguri-  
dad que minimizan el riesgo de acceso no autorizado  
a los sistemas del vehículo.  
Las actualizaciones periódicas del software ayudan a  
reducir el riesgo de acceso no autorizado a los siste-  
mas y funciones del vehículo. No obstante, se deben  
tener en cuenta las siguientes indicaciones:  
Use solo medios, dispositivos Bluetooth® y disposi-  
tivos móviles que no contengan datos dañinos o  
software malicioso.  
Dispositivos conectados conectados/anteriores  
Dispositivos disponibles  
A
Actualizar regularmente el software proporcionado  
por la empresa ŠKODA AUTO.  
B
El dispositivo permite una conexión a través del  
“perfil manos libres” Bluetooth®  
El dispositivo permite la conexión a través del  
perfil de audio Bluetooth®  
Recomendamos que el software del sistema y los  
componentes sean actualizados por una empresa  
especializada.  
ADVERTENCIA  
Riesgo de accidentes.  
Eliminar el dispositivo de la lista dispositivos  
previamente conectados  
El software malicioso en el vehículo puede influir o  
desactivar ciertas funciones del vehículo o tomar el  
control de ellas si es necesario.  
El dispositivo permite una conexión SmartLink  
mediante Android Auto  
El dispositivo permite una conexión SmartLink  
mediante Apple CarPlay  
El dispositivo permite una conexiónSmartLink  
mediante MirrorLink  
Si el vehículo reacciona de una manera inusual, re-  
duzca inmediatamente la velocidad o pare el vehí-  
culo.  
Recurra a la asistencia de un taller especializado.  
Si el símbolo de conexión está en verde, la cone-  
xión está activa.  
ADVERTENCIA  
El malware en el vehículo puede obtener acceso no  
autorizado a la información y los datos del vehículo y,  
si corresponde, a los dispositivos móviles conecta-  
dos.  
Limitaciones de dispositivos móviles y  
aplicaciones  
Disponibilidad de funciones  
La disponibilidad de determinadas funciones depen-  
de del tipo de dispositivo móvil, así como de las apli-  
caciones instaladas allí.  
132 Infotainment Columbus › Teléfono  
Compatibilidad de dispositivos móviles  
El nombre de la unidad se puede determinar pul-  
sando Dispositivos móviles Nombre del dispositi-  
vo:  
Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.  
En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se  
puede comprobar si el Infotainment es compatible  
con los equipos móviles seleccionados que se debe  
verificar. Esta comprobación se realiza mediante la  
siguiente referencia o leyendo el código QR:  
.
Conecte el Infotainment a un dispositivo móvil no  
conectado  
Dispositivos móviles  
.
Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-  
vos disponibles.  
Seleccione el perfil Bluetooth® deseado.  
Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.  
Si hay dos dispositivos conectados al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
Toda la información dada es incidental y sirve como  
información.  
La sociedad ŠKODA AUTO no puede ser completa-  
mente funcional y compatible, p. B. debido a una ac-  
tualización de software del infotainment y los dispo-  
sitivos móviles, garantía.  
Conecte el Infotainment a un dispositivo móvil  
previamente conectado  
Dispositivos móviles  
Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-  
vos conocidos.  
.
Compatibilidad Bluetooth® de dispositivos móviles  
Debido a la gran cantidad de dispositivos móviles no  
es posible garantizar la compatibilidad completa de  
Bluetooth® con el Infotainment. La compatibilidad  
con Bluetooth® depende de la versión de Bluetooth®,  
así como de la implementación de los protocolos  
Bluetooth® por parte del fabricante del dispositivo  
móvil.  
Seleccione el perfil Bluetooth® deseado.  
Si hay dos dispositivos conectados al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
Conexión SmartLink  
El Infotainment ofrece la posibilidad de realizar una  
conexión SmartLink a dispositivos móviles compati-  
bles utilizando los siguientes tipos de conexión:  
Aplicaciones en dispositivos móviles  
En equipos móviles se pueden instalar aplicaciones,  
las cuales posibilitan visualizar informaciones adicio-  
nales en la pantalla del Infotainment u operar el Info-  
tainment.  
Android Auto  
Apple CarPlay  
MirrorLink  
El dispositivo móvil se puede conectar al Infotain-  
ment a través de un cable USB o WLAN en la medida  
en que el dispositivo móvil lo admita.  
Por razones de la variedad de aplicaciones y el desa-  
rrollo continuo, posiblemente las aplicaciones dispo-  
nibles no pueden funcionar en todos los dispositivos  
móviles. La empresa ŠKODA AUTO no puede hacer-  
se responsable por su función adecuada.  
Conecte el dispositivo móvil al Infotainment a tra-  
vés de un cable USB o busque una Wi-Fi y conéc-  
tese.  
El alcance de las aplicaciones disponibles y sus fun-  
ciones dependen del tipo de Infotainment, vehículo y  
país.  
Toque el icono de la conexión compatible.  
Teléfono  
Información sobre las aplicaciones ŠKODA  
Encontrará Información detallada sobre las aplicacio-  
nes ŠKODA en las páginas web después de leer el si-  
guiente código QR o referencia:  
Sinopsis  
Visualizar el menú  
pulse.  
Si el menú teléfono no se muestra, verifique si el  
dispositivo móvil está conectado.  
Administrar contactos  
Teclear  
.
Si hay dos teléfonos conectados, pulse y selec-  
cione el teléfono deseado.  
Inicio de la conexión  
Conectar un dispositivo móvil con Infotainment  
Buscar dispositivos Bluetooth® disponibles en el  
dispositivo móvil.  
Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment.  
Infotainment Columbus › Teléfono 133  
La función Bluetooth® del Infotainment se activa  
en el elemento del menú  
Bluetooth  
Dispositivos móviles  
.
La visibilidad del Infotainment está activada.  
La visibilidad del Infotainment se activa en el ele-  
mento del menú  
Visibilidad  
Dispositivos móviles  
.
El teléfono está dentro del rango de señal de la  
unidad Bluetooth® delInfotainment.  
El teléfono está compatible con el Infotainment.  
A
B
C
D
E
Búsqueda de contacto  
Vista de los contactos preferidos  
Visualización de la lista de todos los contactos  
Nombre del teléfono principal  
Manejo del teléfono  
Introducir el número de teléfono  
Teclas de emisoras para los contactos preferidos  
Teclear  
.
Introduzca el número de teléfono usando el tecla-  
do numérico que se muestra.  
Si no se muestran contactos telefónicos, verifique  
la solicitud para confirmar la importación de contac-  
tos en el dispositivo móvil conectado.  
Para la conexión pulse  
.
El teclado numérico que se muestra también se  
Administrar teléfonos  
puede utilizar para una búsqueda de contacto.  
Si p. ej. se introduce la cifra 32, se mostrarán a parte  
del teclado numérico, también los contactos con la  
secuencia de letras DA, FA, EB o similares.  
En el menú Teléfono pulsar  
.
Pulsar Seleccionar teléfono móvil  
.
Establecer una conexión con el número del buzón  
de voz  
Teclear  
.
.
Si no se introduce ningún número de buzón de  
voz, se mostrará un menú para introducir este núme-  
ro.  
A Teléfono principal, teléfono adicional y dispositi-  
vos conocidos  
Llamada de teléfono  
Dependiendo del contexto de la conversación telefó-  
nica, se pueden seleccionar las siguientes funciones:  
B Listado de teléfonos disponibles  
Terminar el establecimiento de conexión/Recha-  
zar la llamada entrante/Terminar la llamada  
Aceptar la llamada entrante  
Regresar a la llamada en espera  
Encender/apagar el tono de llamada  
C Ajustes de la función Bluetooth® del Infotainment  
El teléfono permite una conexión a través del  
“perfil manos libres” Bluetooth®  
Eliminar teléfono de la lista de dispositivos cono-  
cidos  
/
Retener llamada  
Encender/apagar el micrófono  
/
Para mostrar el icono de la papelera y las conexio-  
Mostrar detalles de la persona que llama  
Rechazar una llamada entrante usando un men-  
saje SMS  
Responder una llamada desde el segundo teléfo-  
no durante una llamada en el primer teléfono  
La llamada en curso en el primer teléfono se ter-  
mina con la aceptación de la llamada.  
nes SmartLink disponibles, pulse en el icono  
arrastre hacia la izquierda.  
y
Si el símbolo de conexión está en verde, la cone-  
xión está activa.  
Condiciones para la conexión de un teléfono  
con el Infotainment  
Para cambiar el tono de llamada de los altavoces  
al teléfono,  
Para cambiar el tono de llamada del teléfono a  
los altavoces, pulse  
.
Está encendida la función Bluetooth® del Infotain-  
ment y del teléfono.  
.
134 Infotainment Columbus › Teléfono  
Llamada en conferencia  
Para un aviso gráfico sobre la recepción de un  
nuevo mensaje activar/desactivar, en el menú pul-  
La llamada de conferencia representa una conversa-  
ción telefónica conjunta con mínimo tres o máximo  
seis participantes.  
se Teléfono  
Notificaciones de nuevos mensajes.  
El Infotainment ofrece la posibilidad de leer el  
Realice la siguiente llamada durante un conversa-  
ción en curso/una conferencia.  
mensaje de texto dependiendo del contexto median-  
te la voz generada por el Infotainment: mientras se  
teclea  
.
O bien:  
Para una respuesta rápida al mensaje selecciona-  
do, pulsar y seleccionar la respuesta deseada.  
Una nueva llamada entrante tocando  
.
Para iniciar una llamada de conferencia pulse  
.
Enviar correo electrónico  
Durante una llamada de conferencia en curso, se  
pueden seleccionar las siguientes funciones según el  
contexto:  
En el menú teléfono pulsar  
CORREO ELECTRÓNI-  
CO  
.
Introduzca el asunto de la comunicación.  
Escribir un correo electrónico y confirmar, se  
muestra una vista de correo electrónico.  
Celebrar conferencia, dejar temporalmente  
(La conferencia continuará de fondo)  
Regresar a la conferencia pendiente  
Buscar o seleccionar el destinatario del correo  
electrónico.  
Encender/apagar el micrófono  
/
Finalizar la conferencia  
Mostrar detalles de la conferencia telefónica  
Se pueden agregar múltiples destinatarios.  
Pulse Enviar  
.
En el detalle de la llamada de conferencia, depen-  
diendo del teléfono conectado, se pueden seleccio-  
nar las siguientes funciones:  
Mostrar correo electrónico recibido  
En el menú Teléfono  
Seleccione el correo electrónico deseado.  
CORREO ELECTRÓNICO  
.
Mostrar detalles del participante en la confe-  
rencia telefónica.  
Terminar la conversación con el participante de  
la llamada de conferencia  
Las siguientes funciones se pueden seleccionar en el  
correo electrónico que se muestra:  
Responda a todos o solo al remitente.  
Responda con un nuevo correo electrónico.  
Reenviar correo electrónico.  
Conversación con un participante fuera de la  
llamada de conferencia  
Enviar mensaje de texto  
Gestión de correo electrónico.  
En el menú Teléfono pulsar  
.
Cuando se muestra el icono el correo electrónico  
contiene un archivo adjunto.  
Dependiendo del teléfono conectado, aún puede  
ser necesario seleccionar el elemento del menú SMS  
.
Para activar/desactivar una indicación gráfica so-  
bre la recepción de un nuevo mensaje, en el menú  
.
Escribir y confirmar un mensaje de texto. Se visuali-  
za una vista del mensaje.  
Teléfono  
toque en Notificaciones de nuevos mensajes  
.
El mensaje se puede modificar si se toca el área de  
texto dentro de la vista.  
Buscar o seleccionar el destinatario del mensaje.  
Ajustes de las funciones telefónicas del  
Infotainment  
Se pueden agregar múltiples destinatarios.  
Tipos de conexiones telefónicas de Infotainment  
La conexión del teléfono se realiza de la siguiente  
manera, dependiendo de la cantidad de teléfonos ac-  
tualmente conectados al Infotainment:  
Pulse Enviar  
.
Mostrar mensajes de texto aceptados  
En el menú Teléfono pulsar  
.
Sin teléfono - El teléfono está conectado como te-  
léfono principal.  
Un teléfono - El teléfono está conectado como un  
teléfono adicional.  
Dependiendo del teléfono conectado, aún puede  
ser necesario seleccionar el elemento del menú SMS  
.
.
Los mensajes recibidos se muestran como mensa-  
jes individuales o como mensajes en una conversa-  
ción, según la siguiente configuración.  
Dos teléfonos - Seleccione el teléfono a reempla-  
zar.  
Para cambiar entre el teléfono principal y el telé-  
fono auxiliar en cualquier menú, pulsar Teléfono  
Seleccione el teléfono deseado.  
Para Activar/desactivar la visualización de men-  
sajes en una conversación, en el menú pulse Telé-  
.
fono  
Mostrar mensajes como conversación.  
Infotainment Columbus › Teléfono 135  
Introduzca el número del buzón de voz.  
Conectar el teléfono con el Infotainment  
Encuentra los dispositivos Bluetooth® disponibles  
en el teléfono.  
Señal de llam.  
Algunos teléfonos no admiten el uso del tono de lla-  
mada del teléfono. En cambio, se utiliza la señal de  
llamada de Infotainment.  
Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment.  
El nombre de la unidad se puede determinar pul-  
sando  
vo:  
Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.  
Dispositivos móviles  
Nombre del dispositi-  
Para Configurar el tono de llamada de Infotain-  
.
ment en el menú Teléfono  
da  
Seleccione el tono de llamada.  
Seleccione el tono de llama-  
.
Conecte el Infotainment a un dispositivo móvil no  
conectado  
Activar/desactivar la calidad de voz HD de una lla-  
mada  
La función permite mejorar la calidad de una conver-  
sación telefónica.  
Dispositivos móviles  
.
Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-  
vos disponibles.  
Seleccione el perfil Bluetooth® deseado.  
Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.  
Si hay dos dispositivos conectados al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
En el menú Teléfono  
Calidad de voz HD  
.
Encender/apagar rechazo la llamada usando un  
mensaje  
Si se rechaza una llamada cuando la función está ac-  
tivada, se puede enviar un mensaje SMS a la persona  
que llama.  
Conectar el Infotainment con un teléfono previa-  
mente enlazado  
Dispositivos móviles  
.
En el menú Teléfono  
Rechazar llamada con plantilla de SMS  
.
O bien:  
Ordenar contactos en la agenda  
Seleccionar teléfono móvil  
.
En el menú Teléfono  
Ordenar por:  
.
Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-  
vos conocidos.  
Seleccione el perfil Bluetooth® deseado.  
Si hay dos dispositivos conectados al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
Seleccionar el tipo de clasificación deseado.  
Importar contactos telefónicos  
Después de la primera conexión del teléfono princi-  
pal con el Infotainment, inicia la importación de los  
contactos telefónicos en la memoria del Infotain-  
ment.  
Gestionar las teclas de emisoras para los contac-  
tos preferidos  
Para la Visualización de contactos preferidos en  
El Infotainment puede importar hasta 5000 contac-  
tos telefónicos con imágenes de contacto. Cada con-  
tacto puede contener hasta máx. 5 números de telé-  
fono.  
el menú teléfono pulse  
.
Para Almacenamiento del contacto pulse  
Seleccione o ubique el contacto deseado.  
Si el contacto contiene varios números de teléfono,  
marque el número de teléfono deseado.  
.
Dependiendo del tipo de teléfono, puede requerirse  
una confirmación de importación.  
Actualizar los contactos del teléfono  
En la siguiente conexión repetida del teléfono con el  
Infotainment se realiza una actualización automática  
de la lista.  
Para Eliminar el contacto en el menú Teléfono pul-  
se  
.
Para borrar una tecla de emisora pulse y confir-  
Para la actualización manual de la lista en el menú  
me la eliminación.  
Para borrar todas las teclas de emisoras pulse  
Teléfono  
Importar contactos  
.
y confirme la eliminación.  
Activar o desactivar la visualización de mensajes  
como conversación  
La posición de los contactos preferidos se puede  
cambiar.  
Cuando la función está activada, los mensajes se  
muestran como una conversación.  
.
En el menú Teléfono  
Mostrar mensajes como conversación  
.
Mantenga el contacto deseado hasta que esté li-  
bre.  
Activar/desactivar el aviso gráfico con respecto a  
recibir un nuevo mensaje/correo electrónico  
Mueva el contacto a otra posición.  
Cuando la función está activada, el icono de un nuevo  
mensaje aparece cuando se recibe un nuevo mensa-  
je/correo electrónico en la barra de estado y en el  
área de funciones de los mensajes.  
Número del buzón de voz  
Para Configurar el número de buzón de voz en el  
menú Teléfono  
tocar Núm. buzón voz:  
.
136 Infotainment Columbus › Wi-Fi  
En el menú Teléfono Notificaciones de nuevos mensajes  
Infórmese sobre las restricciones legales específi-  
cas del país. Si es necesario, apague el Wi-Fi manual-  
mente.  
.
Wi-Fi  
Modo de funcionamiento  
Ajustes  
El WiFi puede utilizarse para la conexión a Internet o  
para la conexión SmartLink.  
Conectar un dispositivo móvil con punto de acce-  
so Infotainment  
Conectar el punto de acceso Wi-Fi del Infotain-  
El punto de acceso Infotainment puede conectar  
hasta 8 dispositivos móviles. Al mismo tiempo, el In-  
fotainment se puede conectar a otro punto de acce-  
so.  
ment en el elemento del menú  
Wi-Fi Siste-  
ma de infotainment como hotspot Utilizar como hotspot  
.
Encienda el Wi-Fi en el dispositivo móvil.  
En la lista de dispositivos Wi-Fi disponibles, visite la  
Wi-Fi de Infotainment.  
Para visualizar la lista de dispositivos móviles co-  
nectados pulsar  
Wi-Fi Sistema de infotainment  
como hotspot Dispositivos conectados  
.
El nombre del Infotainment se tiene que tomar el  
punto del menú  
Wi-Fi Sistema de infotainment  
como hotspot Nombre de la red:  
Seleccionar el punto de acceso del Infotainment e  
introducir la contraseña necesaria.  
.
Descripción general de los puntos de acceso  
disponibles  
La contraseña para conectarse al punto de acceso  
Infotainment debe tomarse del elemento del menú  
Wi-Fi Sistema de Infotainment como hotspot Contrase-  
Lista de puntos de acceso disponibles  
Para Mostrar la lista pulsar  
Wi-Fi Wi-Fi:.  
ña:.  
Confirme la conexión.  
Conectar el Infotainment con el punto de acceso  
del equipo móvil  
Conectar la unidad Wi-Fi del Infotainment en el  
elemento del menú  
conectar.  
Wi-Fi Wi-Fi: Buscar Wi-Fi  
Seleccione el punto de acceso deseado en la lista  
de puntos de acceso disponibles.  
Introduzca la contraseña para conectarse al dispo-  
sitivo móvil.  
A Buscar puntos de acceso visibles disponibles  
B Conexión al punto de acceso a través de WPS  
C Puntos de acceso conectados anteriormente  
D Puntos de acceso disponibles  
Infotainment almacena contraseñas para puntos  
de acceso previamente conectados.  
Punto de acceso conectado actualmente  
Nivel de seguridad del punto de acceso Infotain-  
ment  
El nivel de seguridad es WPA2 y no se puede cambiar.  
Eliminar información sobre la conexión de punto  
de acceso  
Intensidad de la señal del punto de acceso  
Transmisión de datos con el dispositivo conectado  
Para activar/desactivar la transmisión de datos pul-  
La señal de punto de acceso no está disponible  
se con el dispositivo conectado  
Wi-Fi Sis-  
tema de infotainment como hotspot Dispositivos conectados  
.
Límite de función  
Cambiar el nombre del punto de acceso de Info-  
tainment  
El Infotainment se puede conectar solamente con un  
Hotspot con el seguro de acceso WPA2.  
Wi-Fi Sistema de Infotainment como punto de acceso  
.
Nombre de red:  
Limitación de la conexión Wi-Fi  
Introduzca el nombre y confirme.  
En algunos países, la conexión Wi-Fi está restringi-  
da por razones legales. Al pasar la frontera del país  
en cuestión, la conexión con el dispositivo móvil  
conectado a través de Wi-Fi se puede finalizar o  
restringir.  
Cambiar la contraseña para la conexión al punto de  
acceso Infotainment  
La contraseña debe ser al menos de 12 y como máx.  
de 63 caracteres.  
Wi-Fi Sistema de Infotainment como punto de acceso  
Contraseña:  
.
Infotainment Columbus › SmartLink 137  
SmartLink  
Introduzca la contraseña y confirme.  
Conexión rápida del Infotainment con el punto de  
acceso del dispositivo móvil  
Modo de funcionamiento  
En el dispositivo móvil conectar el punto de acceso  
cuya visibilidad y opción para la conexión por WPS.  
SmartLink ofrece la posibilidad de visualizar y mane-  
jar las aplicaciones certificadas de un equipo móvil  
conectado en la pantalla del Infotainment.  
Wi-Fi Wi-Fi: Pulse Conexión rápida WPS (botón WPS).  
.
La certificación se puede producir utilizando la última  
actualización de cada aplicación SmartLink.  
Conexión automática WPS  
Pulse  
Wi-Fi Conexión rápida con el sistema de infotain-  
ment  
.
Las aplicaciones se pueden utilizar p. ej. para guía de  
ruta, llamadas telefónicas, escuchar música entre  
otros.  
En el equipo móvil, encender la opción para la co-  
nexión por medio WPS.  
Espere a que se establezca la conexión, si es nece-  
El dispositivo móvil se puede conectar a través de un  
cable USB o Wi-Fi.  
sario confirme los mensajes respectivos.  
Conexión manual WPS  
Tipos de conexión permitidos  
SmartLink admite los siguientes tipos de conexión:  
En el equipo externo, encender la opción para la  
conexión mediante WPS-PIN.  
Android Auto  
Apple CarPlay  
MirrorLink  
La pantalla del dispositivo móvil muestra el WPS-  
PIN para conectarse al Infotainment.  
Pulse  
ment  
Wi-Fi Conexión rápida con el sistema de infotain-  
PIN WPS.  
Resumen de la conexión SmartLink  
Mostrar menú  
Introduzca el WPS-PIN en el Infotainment y confir-  
me.  
Espere a que se establezca la conexión, si es nece-  
sario confirme los mensajes respectivos.  
toque.  
Menú para dispositivo no conectado  
Conexión automática utilizando el código QR  
Wi-Fi Conexión rápida con sistema Infotainment  
En el equipo externo, encender la opción para la  
conexión mediante el código QR.  
.
Lea el código QR que se muestra en la pantalla de  
Infotainment con el dispositivo móvil.  
Espere a que se establezca la conexión, si es nece-  
sario confirme los mensajes respectivos.  
Consejos para una conexión impecable  
A
Lista de tipos de conexión compatibles  
Dejar encendido solamente el punto de acceso al  
que se va a conectar, apagar los demás puntos de  
acceso.  
Eliminar los puntos de acceso no utilizados. Esto  
reduce el tiempo necesario para establecer la co-  
nexión.  
En algunos puntos de acceso la conexión necesita  
más tiempo, espere a que concluya el proceso de  
conexión.  
En caso de interrupción del proceso de conexión,  
buscar de nuevo los punto de acceso disponibles y  
repetir el proceso de conexión.  
Menú para dispositivos conectados  
A
B
Lista de dispositivos conectados y tipos de cone-  
xión disponibles.  
Lista de dispositivos disponibles.  
138 Infotainment Columbus › SmartLink  
Menú para un dispositivo utilizado  
Elegir el tipo de conexión  
.
A Tipo de conexión utilizada  
B Tipo de conexión disponible  
Desconectar  
Visualización de aplicaciones en ejecución  
A
No es posible el manejo de la aplicación durante  
el viaje  
Visualización de dispositivos disponibles  
Lista de las aplicaciones  
Android Auto  
En el menú SmartLink tocar  
.
Visualización de la última aplicación en ejecución  
en el dispositivo móvil conectado  
Seleccione el dispositivo conectado.  
Elegir el tipo de conexión  
.
Ajustes  
Condiciones de enlace  
Condiciones generales de conexión  
El dispositivo móvil admite el tipo de conexión  
SmartLink Android Auto, Apple CarPlay o Mirror-  
Link.  
El dispositivo móvil, así como el tipo de conexión  
SmartLink es compatible con las conexiones en el  
mercado respectivo.  
Descripción general de aplicaciones en ejecución,  
llamadas telefónicas, mensajes de texto aceptados  
entre otros.  
Algunos dispositivos móviles conectados requie-  
ren que el dispositivo móvil esté “desbloqueado”.  
Encender el manejo por voz (Google Voice)  
Condiciones para Android Auto  
El dispositivo que se va a conectar permite la co-  
nexión Android Auto.  
Apple CarPlay  
En el menú SmartLink tocar  
Seleccione el dispositivo conectado.  
.
Una lista de los equipos, regiones soportadas y  
aplicaciones, los cuales soportan la conexión An-  
droid Auto se debe consultar en las páginas de in-  
ternet de la empresa Google, Inc..  
Elegir el tipo de conexión  
.
En el dispositivo móvil se ha instalado la aplica-  
ción Android Auto.  
Algunas aplicaciones requieren que la conexión  
de datos esté encendida en el equipo móvil.  
Realizar la primera conexión del dispositivo móvil  
con el vehículo parado.  
Condiciones para Apple CarPlay  
El dispositivo que se va a conectar permite la co-  
nexión Apple CarPlay.  
A
Lista de las aplicaciones disponibles  
B
Dependiendo de la duración de la operación:  
Tocar: Retorno al menú Apple CarPlay  
Parar: Encender el manejo por voz (Siri)  
Una lista de los equipos, regiones soportadas y  
aplicaciones, los cuales soportan la conexión Ap-  
ple CarPlay se debe consultar en las páginas de  
internet de la empresa Apple Inc.  
MirrorLink  
En el menú SmartLink tocar  
.
Se ha activado el control de voz Siri.  
Seleccione el dispositivo conectado.  
Infotainment Columbus › SmartLink 139  
Configuración de SmartLink  
La conexión de datos en el dispositivo móvil está  
activada.  
Apple CarPlay - Conexión vía USB  
Condiciones para MirrorLink  
El dispositivo que se va a conectar permite la co-  
nexión MirrorLink.  
Conecte el Infotainment.  
Encender el equipo móvil.  
Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron-  
tal mediante un cable.  
Una lista de dispositivos y aplicaciones que per-  
miten la conexión MirrorLink se encuentra en la  
página web de la empresa Car Connectivity Con-  
sorcium®.  
Seleccionar la conexión por medio de Apple Car-  
Play.  
Apple CarPlay - Conexión vía WLAN desde Info-  
tainment  
En el dispositivo móvil se ha instalado la aplica-  
ción MirrorLink.  
Conecte la visibilidad de Bluetooth® y el Bluetooth®  
en el dispositivo móvil Apple.  
Algunas aplicaciones requieren que la conexión  
de datos esté encendida en el equipo móvil co-  
nectado.  
Pulsar  
Dispositivos móviles  
Buscar y elegir en la lista mostrada el dispositivo  
deseado con el símbolo  
.
.
Manejo  
Siga las instrucciones en la pantalla de Infotain-  
ment y confirme la conexión de Bluetooth®.  
Si hay otro dispositivo conectado al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
Funcionamiento de la aplicación MirrorLink en eje-  
cución  
Visualización de las áreas de funcionamiento  
inferior  
Apple CarPlay - Conexión vía Wi-Fi desde el dispo-  
sitivo móvil  
Para establecer una conexión, se deben cumplir las  
siguientes condiciones:  
Visualización de las áreas de funcionamiento  
superior  
Retorno al menú MirrorLink  
La versión mínima de iOS es 9.  
No hay otro dispositivo móvil conectado por me-  
Restricción  
dio de SmartLink.  
El Infotainment tiene activadas las funciones Wi-  
Limitación de la conexión Wi-Fi  
Fi y Bluetooth®.  
En algunos países, la conexión Wi-Fi está restringi-  
da por razones legales. Al pasar la frontera del país  
en cuestión, la conexión con el dispositivo móvil  
conectado a través de Wi-Fi se puede finalizar o  
restringir.  
En el dispositivo móvil conectar la función CarPlay.  
Mantener pulsada la tecla en el volante multifun-  
ción.  
La pantalla de Infotainment muestra un mensaje  
sobre la conexión al nombre de la unidad Blue-  
tooth® de Infotainment.  
Infórmese sobre las restricciones legales específi-  
cas del país. Si es necesario, apague el Wi-Fi manual-  
mente.  
Encuentra los dispositivos Bluetooth® disponibles  
en el teléfono.  
Limitación de aplicaciones SmartLink durante la  
conducción  
Por razones de seguridad el uso de algunas aplicacio-  
nes SmartLink está limitado o no disponible durante  
la circulación.  
Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment.  
Si es necesario, confirmar el PIN.  
En la pantalla de Infotainment, seleccionar el tipo  
de conexión Apple CarPlay.  
Restricción de la función de navegación  
Si se realiza en este momento una guía al destino por  
medio del Infotainment, entonces se finalizará por el  
inicio de la guía al destino en la aplicación Apple Car-  
Play.  
Desconexión de Apple CarPlay  
En el menú Apple CarPlay pulse sobre el área fun-  
cional “ŠKODA”.  
.
Android Auto - Conexión vía USB  
Si se realizanda en este momento una guía al destino  
por medio de la aplicación Apple CarPlay, se finaliza  
por el inicio de la guía al destino por medio del Info-  
tainment.  
Conecte el Infotainment.  
Encender el equipo móvil.  
Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron-  
tal mediante un cable.  
Elegir la conexión por medio de Android Auto.  
140 Infotainment Columbus › Navegación  
Android Auto - Conexión vía Wi-Fi desde Infotain-  
ment  
Las locuciones de la navegación se generan por el In-  
fotainment. No se puede garantizar siempre el en-  
tendimiento de la locución, p. ej. nombres de calles y  
ciudades.  
Dispositivos móviles  
Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi-  
vos disponibles.  
.
Repetir el último anuncio de navegación  
Elegir el Freisprechprofil Bluetooth®.  
Introducir y confirmar el PIN, si es necesario.  
Si hay otro dispositivo conectado al Infotainment,  
seleccione el dispositivo que desea reemplazar.  
Pulsar  
.
Desactivar locuciones de navegación  
Pulsar  
.
En la lista de dispositivos conocidos seleccione el  
dispositivo deseado con el símbolo  
.
Sinopsis  
Android Auto - Conexión vía Wi-Fi desde el dispo-  
sitivo móvil  
Para establecer una conexión, se deben cumplir las  
siguientes condiciones:  
Mostrar menú  
Pulsar  
.
Resumen del mapa  
En el menú, tocar Navegación  
.
La versión mínima de Android es 5.  
No hay otro dispositivo móvil conectado por me-  
dio de SmartLink.  
El Infotainment tiene activadas las funciones Wi-  
Fi y Bluetooth®.  
Encuentra los dispositivos Bluetooth® disponibles  
en el teléfono.  
Seleccione la unidad Bluetooth® del Infotainment.  
Si es necesario, confirmar el PIN.  
En la pantalla de Infotainment, seleccionar el tipo  
de conexión Android Auto.  
A Posición del vehículo  
B Ruta  
Desconexión de Android Auto  
C Ver rutas  
En el menú Android Auto  
.
“Return to SKODA”.  
D Presionar y arrastrar hacia la izquierda: Mostrar  
resumen de ruta  
MirrorLink - Conexión vía USB  
E Siguientes recomendaciones de conducción  
Conecte el Infotainment.  
Encender el equipo móvil.  
Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron-  
tal mediante un cable.  
F Icono PI  
Tocar: Mostrar detalles del objetivo  
G Tocar: Cambiar orientación del mapa  
Elegir la conexión por medio de MirrorLink.  
Mapa 2D orientado al norte  
El mapa 2D orientado en relación a la dirección  
de conducción  
El mapa 3D orientado en relación a la dirección  
de conducción  
Desconexión de MirrorLink  
En el menú MirrorLink tocar  
.
.
Cambiar a otro dispositivo/tipo de conexión  
El Infotainment le permite cambiar entre los disposi-  
tivos conectados actualmente o el tipo de conexión.  
H Señal de tráfico para la sección de la ruta afecta-  
da  
Finalizar guía al destino  
En el menú SmartLink tocar  
.
Centrar el mapa en la posición del vehículo  
Seleccione el dispositivo deseado o el tipo de co-  
nexión.  
Visualizar menú para configuración de visualiza-  
ción del mapa  
Seleccionar el tipo de mapa que se muestra  
Navegación  
En el menú, tocar Navegación  
.
Locuciones de la navegación  
La guía al destino del Infotainment se realiza por me-  
dio de las recomendaciones de viaje gráficas y las lo-  
cuciones de navegación.  
Infotainment Columbus › Navegación 141  
Introducir el destino usando coordenadas GPS  
En el menú Navegación  
Buscar  
Introduzca latitud  
y longitud  
.
Se muestra un menú para mostrar la introducción  
de destino mediante las coordenadas GPS.  
Introducir los datos GPS deseados de latitud y lon-  
gitud.  
Mapa  
.
Los detalles del destino buscado se muestran con  
la opción, la guía de destino pulsando en Inicio para  
empezar.  
A
Representar mapa dependiendo de la siguiente  
configuración  
Auto - Mapa en el modo día/noche dependiendo  
de la iluminación encendida actualmente del  
vehículo  
Seleccionar el destino tocando el punto del mapa  
Toque el punto deseado o el icono de punto de in-  
terés en el mapa.  
Día - Mapa en modo día  
Noche - Mapa en modo noche  
Los detalles del destino se muestran con la opción  
de iniciar la guía de ruta.  
B
Cuando se ejecuta la guía de ruta, se puede se-  
leccionar una de las siguientes presentaciones  
de mapa  
Destinos propuestos  
En el menú Navegación  
Propuestas  
.
- Mapa centrado en la posición del vehículo  
- Mapa con la ruta completa/elección de ru-  
tas alternativas  
Buscar destino  
En el menú Navegación  
Buscar  
.
A Posición del vehículo ajustada contra el norte  
Destino con la dirección de casa  
Destino con la dirección del trabajo  
En la vista puede mostrar hasta 5 destinos recomen-  
dados en las siguientes categorías:  
A Línea de entrada de datos  
Destino con la dirección de casa  
Destino con la dirección del trabajo  
Favoritos  
B Lista de últimos destinos buscados  
Mostrar lista de destinos buscados  
Introducir destino a través de la dirección  
Últimos destinos  
Destinos predictivos  
Seleccionar el destino que está buscando  
La alineación de los destinos se realiza de acuerdo  
con la dirección en relación con la posición actual del  
vehículo. El área de función con el destino muestra  
información sobre el tiempo estimado de viaje hasta  
el destino.  
Introduzca los detalles para la búsqueda de destino.  
Seleccione el destino deseado.  
Los detalles del destino se muestran con la opción  
de iniciar la guía de ruta.  
Introducir destino a través de la dirección  
Si el vehículo tiene servicios en línea activos y hay  
una obstrucción de tráfico en la ruta hacia el destino,  
se mostrará el icono de obstrucción de tráfico.  
En el menú Navegación  
Buscar Tocar  
.
Se muestra un menú para ingresar el destino me-  
diante la dirección.  
Borrar el destino propuesto  
Introducir la información requerida.  
Pulse el área funcional para el objetivo propuesto y  
tire del dedo hacia la izquierda.  
Los detalles del destino buscado se muestran con  
la opción, la guía de destino pulsando en Inicio para  
empezar.  
.
142 Infotainment Columbus › Navegación  
Encender/apagar sugiriendo objetivos predictivos  
Los destinos predictivos son propuestos automática-  
mente por Infotainment dependiendo de la cantidad  
de viajes y el tiempo de viaje diario al destino dado.  
- Eliminar favoritos  
B Presionar y arrastrar hacia la izquierda: Agran-  
dar la ventana con detalles del destino  
Según el contexto de destino y el tipo de destino,  
se muestran las siguientes funciones:  
Si la propuesta de objetivos predictivos está habilita-  
da, el sistema puede ofrecer estos objetivos en los  
objetivos propuestos, así como durante la conduc-  
ción.  
Demo - Establecer el destino como punto de par-  
tida para la guía de destino en el modo de de-  
mostración  
Configuraciones de funciones básicas Aprender el comportamiento  
de uso toque.  
Renombrar - cambiar el nombre del destino guar-  
dado  
Llamar - Establecer una conexión con el número  
de teléfono de destino especial  
Editar - Opción para procesar la dirección de casa  
o del trabajo  
Eliminar información para sugerir destinos predic-  
tivos  
Pulsar  
to de uso  
Configuración funciones básicas Eliminar el comportamien-  
.
Añadir - Introducir destino en la ruta  
Detener guía al destino - Detener guía al destino  
Lista de los últimos destinos  
En el menú Navegación  
Últimos destinos  
.
Mostrar ruta  
Al pulsar la entrada de la lista con el destino, se  
muestran los detalles del destino con la opción para  
iniciar de la guía al destino.  
Cálculo de la ruta  
La lista de destinos recientes también se puede  
mostrar en la pantalla del cuadro de instrumentos.  
Seleccionar el menú en el que se muestra la nave-  
gación.  
Pulse la tecla en el volante multifunción.  
Se visualiza el menú.  
Lista de los destinos favoritos  
A Posición actual del vehículo  
B Ruta más rápida propuesta  
C Rutas alternativas  
En el menú Navegación  
Favoritos  
.
Al pulsar la entrada de la lista con el destino, se  
muestran los detalles del destino con la opción para  
iniciar de la guía al destino.  
D Posición de destino  
Detalles del destino  
E 15 s de cuenta atrás antes del inicio automático  
de la guía de destino  
La ventana de detalles contiene un mapa, informa-  
ción disponible del destino y botones de función para  
seleccionar funciones.  
Escribir: Cuenta atrás de tiempo de interrup-  
ción  
La ventana de detalles del destino se muestra en los  
siguientes casos:  
F Iniciar guía al destino  
Mostrar información sobre la ruta seleccionada  
Establecer parámetros para el cálculo de la ruta  
Tras visitar o elegir un destino en el menú  
.
Tras pulsar un destino en la vista general de la ruta.  
Tras pulsar un punto o un símbolo del destino espe-  
cial en el mapa.  
Resumen de ruta  
A
B
Información sobre la posición del vehículo actual  
A Iniciar guía al destino  
Destino definitivo de la ruta  
- Guardar destino como favorito  
Infotainment Columbus › Navegación 143  
Pulsar: Se pueden seleccionar los siguientes  
puntos del menú.  
Cambiar la presenta-  
ción del mapa 2D/3D  
Mostrar en mapa  
Detener guía al destino  
C
D
Parada de ruta  
Pulsar: Se pueden seleccionar los siguientes  
puntos del menú.  
Acercar al mapa  
Alejar el mapa  
Gira el mapa  
Mostrar en mapa  
Añadir etapa  
Destino facilitado por Infotainment en la ruta  
Pulsar: Se pueden seleccionar los siguientes  
puntos del menú.  
Mostrar en mapa  
Añadir etapa  
Cambiar destinos de ruta unos a otros  
En la vista general de la ruta, es posible intercambiar  
el destino y los destinos intermedios entre sí y, por lo  
tanto, cambiar su orden.  
Mantenga la línea con el objetivo deseado hasta  
que el área de función para el objetivo quede libre.  
Mueva el objetivo a la posición deseada y suelte el  
área funcional.  
Se realiza un nuevo cálculo de la ruta.  
Resumen de la densidad del tráfico  
Para servicios activos en línea ŠKODA se puede vi-  
sualizar en la vista de ruta la información de densidad  
de tráfico en la forma de la siguiente escala de color.  
Limitación  
Baja densidad  
La información de densidad de tráfico no está dis-  
ponible  
Alta densidad  
El Infotainment puede dar recomendaciones de ma-  
nejo incorrectas si la condición del camino o la situa-  
ción del tráfico no coincide con los datos de navega-  
ción. Esto puede hacer que la guía de ruta se realice  
utilizando una ruta diferente o proponiendo un cam-  
bio de dirección en una calle de sentido único.  
Manejo  
Mover mapa  
La información para actualizar los datos de navega-  
ción se tiene que averiguar en caso de concesionario  
ŠKODA.  
Ajustes  
Evitar la obstrucción del tráfico  
Introducir el destino  
tocando el punto del  
mapa  
Si la función está activada y el Infotainment recibe  
información sobre una obstrucción del tráfico en la  
ruta a partir de la información del tráfico en línea, la  
ruta se vuelve a calcular.  
El Infotainment puede sugerir un desvío de la obs-  
trucción del tráfico en función de la siguiente confi-  
guración:  
Configuración de guía de ruta Evitar incidentes de tráfico  
Seleccionar el punto del menú deseado.  
.
144 Infotainment Columbus › Navegación  
Encender/apagar la advertencia de repostaje  
Cuando se enciende la función y el suministro de  
combustible llega al área de reserva, aparece un  
mensaje de advertencia con la opción de ir a la gaso-  
linera más cercana.  
Eliminar información para propuestas de puntos de  
interés visitados frecuentemente  
Pulsar  
to de uso  
Configuración funciones básicas Eliminar el comportamien-  
.
Confirmar el proceso de eliminación.  
Pulsar  
Ajustes para guía de destino Advertencia de combustible.  
Mostrar categorías especiales preferidas  
Las categorías de destinos especiales favoritas se  
muestran en el mapa y están disponibles en la bús-  
queda de destino.  
Activar/desactivar la visualización de los límites de  
velocidad específicos del país  
Cuando la función está activada, los límites de veloci-  
dad específicos del país se muestran al cruzar la fron-  
tera nacional.  
Pulsar  
Ajustes funciones básicas Definir categorías de destinos  
especiales preferidas  
Establecer categorías preferidas.  
.
Pulsar  
Ajustes de guía al destino Información del país al cruzar una  
frontera  
.
Activar/desactivar el modo de demostración  
En el modo de demostración, se simula la guía de ru-  
ta desde el punto de inicio del modo de demostra-  
ción hasta el destino seleccionado.  
Visualización de señales de tráfico en autovías y  
autopistas activar/desactivar  
Cuando la función está activada, el Infotainment  
muestra señales de tráfico e información en autovías  
y autopistas.  
Cuando la función está activada, el sistema Infotain-  
ment emite la pregunta antes del inicio de la guía de  
ruta si la guía de ruta se debe realizar de forma nor-  
mal o en modo demo.  
Configuración de guía de ruta Señales en carreteras de larga distan-  
cia  
.
Ajustes de funciones básicas Modo Demo  
.
Encender/apagar la pantalla de señales de tráfico  
Cuando la función está activada, el Infotainment  
muestra señales de tráfico en la ruta.  
Definiendo el punto de partida del modo demo  
Activar el modo de demostración.  
Pulsar  
Ajustes de guía de destino Señales de tráfico Mostrar en  
Configuraciones funciones básicas Definir punto de inicio modo de  
mapa  
.
demostración  
.
Ubique el destino deseado para ser el punto de ini-  
cio del modo de demostración.  
Advertencia en caso de sobrepasar el límite de ve-  
locidad encendido/apagado  
Pulsar  
Ajustes de guía de destino Señales de tráfico.  
O bien:  
Configure el tipo de aviso y el valor para exceder la  
velocidad permitida.  
Activar el modo de demostración.  
Seleccione o ubique el destino deseado para ser el  
punto de inicio del modo de demostración.  
Conducir con remolque  
Para calcular la ruta correcta para la operación del  
remolque, active la consideración del remolque.  
Se muestran detalles del destino.  
Mostrar la ventana con detalles del objetivo en  
pantalla completa.  
Pulse  
Ajustes de guía de destino Remolque Considerar remol-  
que  
.
La ventana se amplía presionando el botón la ba-  
rra de la ventana se presiona y se tira hacia la iz-  
quierda.  
Establezca la velocidad máxima para la operación del  
remolque para el cálculo correcto del tiempo de ruta.  
Pulsar Demostración  
.
Pulsar  
remolques  
Ajustes guía al destino Remolque Velocidad máxima para  
.
Establecer la dirección de casa  
Establecer la velocidad máxima para el remolque.  
Pulsar  
Favoritos Casa.  
Seleccione el destino a través de la dirección e in-  
troduzca, si es necesario, la posición actual del ve-  
hículo.  
Configurar anuncios de navegación  
Pulse  
Seleccione y configure el elemento del menú de-  
seado.  
Ajustes locuciones de navegación.  
El destino definido de la dirección de casa se muestra  
en la descripción general de los destinos propuestos.  
Activar/desactivar la sugerencia de destinos pre-  
dictivos  
Pulsar  
Propuestas  
.
Pulsar  
Configuración funciones básicas Aprender el comporta-  
Establecer dirección de trabajo  
miento de uso  
.
Pulsar  
Favoritos Trabajo puntee.  
Seleccione el destino a través de la dirección e in-  
troduzca, si es necesario, la posición actual del ve-  
hículo.  
Servicios online › ŠKODA Connect 145  
Servicios online  
El destino definido de la dirección del trabajo se  
muestra en la descripción general de los destinos re-  
comendados.  
ŠKODA Connect  
Reglamento  
Pulsar  
Propuestas  
.
Los derechos y obligaciones de las partes contratan-  
tes con respecto a la prestación de estos servicios  
están regulados en un acuerdo independiente. Los  
documentos legales actuales sobre los servicios  
ŠKODA Connect se pueden encontrar en en la apli-  
caciónŠKODA Connect Portal y ŠKODA Connect.  
Actualización de la base de datos de  
navegación  
La información para actualizar la base de datos de  
navegación se tiene que averiguar en caso de conce-  
sionario ŠKODA.  
Actualización automática  
El Infotainment realiza automáticamente una actuali-  
zación si se cumplen las siguientes condiciones:  
Modo de funcionamiento  
Los servicios ŠKODA Connect ofrecen la posibilidad  
de conectar el vehículo con el mundo online. Por lo  
tanto, representan una extensión de las funciones de  
vehículo y del Infotainment.  
Están activados los servicios en línea“Infotain-  
ment en línea”.  
Se encuentra disponible una actualización de la  
base de datos de navegación para la posición ac-  
tual del vehículo o el destino de la ruta.  
Los servicios ŠKODA Connect no son parte del equi-  
po del vehículo. Este se publica por separado en el si-  
tio web ŠKODA Connect Portal en la aplicación ŠKO-  
DA Connect o en Infotainment, si el Infotainment lo  
permite.  
Obtener la versión de la base de datos de navega-  
ción  
Pulsar  
información del sistema.  
La oferta de servicios en línea ŠKODA Connect de-  
pende del tipo de vehículo y su equipo, del entreteni-  
miento y del país.  
Sitio web ŠKODA Connect  
La página de internet ŠKODA Connect contiene, por  
ejemplo, información sobre los servicios ŠKODA  
Connect actuales, el acceso a ŠKODA Connect Por-  
tal o la opción de descargar la aplicación ŠKODA  
Connect.  
La página de internet se abre después de leer el si-  
guiente código QR o la referencia:  
Sitio web ŠKODA Connect Portal  
El sitio web ŠKODA Connect Portal habilita, por  
ejemplo, el registro de usuarios, pedidos de servicios  
ŠKODA Connect, gestión de servicios o acceso re-  
moto al vehículo.  
La página de internet se abre después de leer el si-  
guiente código QR o la referencia:  
146 Servicios online › Aplicación ŠKODA Connect  
Condiciones  
Términos de uso de los servicios ŠKODA Connect  
Un usuario principal está registrado en el vehícu-  
lo.  
Los servicios ŠKODA Connect están activados.  
Un usuario actualmente conectado está autoriza-  
Condiciones  
do a utilizar los servicios ŠKODA Connect.  
El nivel de protección establecido para enviar da-  
tos personales permite el uso de servicios ŠKO-  
DA Connect.  
El usuario dispone de una cuenta ŠKODA ID aco-  
plada al vehículo.  
Los servicios ŠKODA Connect están activos en el  
vehículo.  
Disponibilidad de los servicios ŠKODA Connect  
La disponibilidad depende de las siguientes condicio-  
nes:  
Registro de usuario y activación de los  
servicios ŠKODA Connect  
Hay redes de telefonía móvil disponibles a través  
de las cuales se garantiza la conexión a los servicios  
ŠKODA Connect.  
Modo de funcionamiento  
La disponibilidad, la funcionalidad, la velocidad de  
Mediante el registro de usuarios le dará la cuenta de  
usuario ŠKODA ID que se puede usar en todas las  
aplicaciones y servicios ŠKODA.  
conexión y la tecnología de la red móvil pueden  
ser diferentes en los respectivos países y depen-  
den del operador de la red móvil.  
En áreas con señal insuficiente, p. ej. en garajes  
subterráneos, la función puede ser limitada.  
El registro de usuario de los servicios ŠKODA Con-  
nect se puede hacer en los siguientes sitios:  
Los servicios ŠKODA Connect están disponibles  
para su vehículo, el Infotainment y el país corres-  
pondiente.  
Sitio web ŠKODA Connect Portal  
Aplicación ŠKODA Connect  
Infotainment, que es compatible con esta función  
La disponibilidad se puede comprobar en el si-  
Al registrarse, crear un S-PIN.  
guiente sitio web ŠKODA Connect:  
Necesita el S-PIN para registrarte en determinados  
servicios ŠKODA Connect, así como para el registro  
en la cuenta de usuario protegida.  
Ajustes  
Estado de disponibilidad de los servicios ŠKODA  
Connect  
La disponibilidad de los servicios está determinada  
por la decoloración del símbolo se muestra en la  
barra de estado en la pantalla del Infotainment.  
Registrar usuarios en Infotainment  
Para completar el registro, se requiere acceso al  
buzón de correo electrónico introducido durante el  
registro.  
Encienda el Infotainment y pulse en la ventana de  
bienvenida que se muestra Cambiar de usuario pulse Re-  
Blanco: los servicios ŠKODA Connect están dispo-  
nibles.  
gistrarse y seguir las instrucciones en la pantalla.  
Gris: los servicios ŠKODA Connectno están dispo-  
O bien:  
nibles.  
pulse Registrarse y seguir las instruc-  
ciones en la pantalla.  
Aplicación ŠKODA Connect  
Modo de funcionamiento  
La finalización del registro de usuario y la creación  
de la cuenta de usuario en el Infotainment solo son  
posibles en el Infotainment Columbus.  
Aplicación ŠKODA Connect  
Activar los servicios ŠKODA Connect al registrar al  
usuario principal  
Una vez que el usuario principal se ha registrado, el  
Infotainment le solicita activar los servicios ŠKODA  
Connect.  
La aplicación ŠKODA Connect habilita, por ejemplo,  
el registro de usuarios, pedidos de servicios ŠKODA  
Connect o acceso remoto al vehículo.  
La aplicación se puede descargar al dispositivo móvil  
después de leer el siguiente código QR o enlace:  
Para completar la activación es necesario tener dos  
llaves originales del vehículo con usted.  
Servicios online › Regulación sobre protección de datos personales 147  
Siga las instrucciones del Infotainment.  
Ajustes  
Activar los servicios ŠKODA Connect de otro  
usuario conectado  
Los servicios legalmente requeridos, por ejemplo, lla-  
mada de emergencia, no se puede apagar.  
Convertirse en un usuario principal Convertirse en un  
Cada usuario del vehículo puede establecer el nivel  
de protección de los datos personales.  
usuario principal  
.
Siga las instrucciones del Infotainment.  
El nivel de protección de datos personales está vin-  
culado a la cuenta de usuario. Después de que el  
usuario haya iniciado sesión, esto se configura de  
acuerdo con el último nivel establecido.  
Regulación sobre protección de datos  
personales  
Los servicios de localización activados son necesa-  
rios para la función completa de algunos servicios de  
ŠKODA Connect.  
Datos personales  
Los datos personales del cliente son recopilados, tra-  
tados y utilizados por ŠKODA AUTO de acuerdo con  
las disposiciones legales generalmente vinculantes.  
Ajuste en el centro de control  
Abra el centro de con-  
La declaración actual sobre la protección de datos  
personales se puede encontrar en el siguiente sitio  
web:  
trol de Infotainment  
manteniendo presiona-  
da la barra en la parte  
superior de la pantalla  
y tirando hacia abajo.  
Como parte del uso de los servicios ŠKODA Con-  
nect- servicios deben garantizar la protección de los  
datos personales y el derecho a la privacidad.  
Informe al usuario del vehículo y a los pasajeros que  
el vehículo está transmitiendo datos del usuario y es-  
tá utilizando servicios de localización. La no informa-  
ción puede violar los derechos de los usuarios de ve-  
hículos y pasajeros.  
Ejemplo de visualización en Infotainment Columbus  
A Fin de la protección de datos personales  
Información detallada sobre los niveles de pro-  
tección de datos personales  
A los servicios de localización les pertenecen p.ej. in-  
formaciones sobre la última posición de estaciona-  
miento, un mensaje del área o un mensaje de veloci-  
dad.  
Configuración en la administración de usuarios  
Pulsar Privacidad y gestión de servi-  
Si los pasajeros no están de acuerdo con el uso de los  
servicios de localización, apague los servicios esta-  
bleciendo el nivel de protección respectivo de los da-  
tos personales.  
cios.  
Establezca el nivel deseado de protección de datos  
personales.  
Máxima privacidad  
Todos los servicios de ŠKODA Connect, excepto  
los servicios que se requieren actualmente, están  
desactivados.  
Todos los servicios de localización están desconec-  
tados. La información de posición del vehículo no  
se comparte.  
La transmisión de información a través de eSim es-  
tá desconectada.  
No hay actualizaciones en línea disponibles.  
Modo de funcionamiento  
Al utilizar los servicios de ŠKODA Connect, se envían  
los datos del usuario y del vehículo, así como la infor-  
mación de los servicios de localización.  
El envío está influenciado por la configuración del ni-  
vel de protección de los datos personales.  
El nivel de protección de los datos personales que se  
establece influye en la transmisión de datos median-  
te eSIM. La transmisión de datos de un dispositivo  
conectado a través de WLAN no se ve afectada.  
Sin ubicación  
Todos los servicios de localización ŠKODA Con-  
nectestán desactivados. La información de posi-  
ción del vehículo no se comparte.  
148 Servicios online › Administración de usuarios  
La transmisión de información a través de eSim es-  
tá conectada.  
Todas las funciones que requieren una conexión a  
través de eSIM están activas.  
El tipo de información del usuario y del vehículo  
que se enviará puede verse influenciado al establecer  
el nivel de protección de los datos personales.  
Utilizar ubicación  
Modo de funcionamiento  
Se han activado los servicios de localización ŠKO-  
DA Connect. La información de posición del vehí-  
culo no se proporciona a otras personas.  
La información de posición del vehículo no es acce-  
sible en las páginas de Internet ŠKODA Connect  
Portal y en la aplicación ŠKODA Connect.  
La transmisión de información a través de eSIM es-  
tá conectada.  
Todas las funciones que requieren una conexión a  
través de eSIM están activas.  
Cuentas de usuario  
La administración de usuarios muestra las cuentas de  
los últimos usuarios activos. En la gestión de usuario  
pueden llevarse a cabo las siguientes actividades:  
Seleccionar la cuenta de usuario  
Registrar usuario  
Activar servicios ŠKODA Connect  
Agregar y eliminar cuentas de usuario  
Establecer usuario principal  
Establecer seguridad de la cuenta  
Activar/desactivar asignación de los ajustes de la  
tecla utilizada  
Compartir ubicación  
Los servicios de localización ŠKODA Connect están  
activados. La información de posición del vehículo  
está disponible para todos los servicios cuya fun-  
ción requiere conocimiento de la posición del vehí-  
culo.  
Sinopsis  
La información de posición del vehículo está dispo-  
nible en el sitio web del ŠKODA Connect Portal y  
en la aplicación ŠKODA Connect.  
La transmisión de información a través de eSim es-  
tá conectada.  
Usuario principal  
El usuario principal proporciona a un usuario registra-  
do servicios activados ŠKODA Connect y un vehículo  
asociado con su cuenta.  
El usuario principal puede aprovechar al máximo la  
función de personalización.  
Todas las funciones que requieren una conexión a  
través de eSIM están activas.  
El usuario principal tiene control total sobre el ajuste  
y el funcionamiento del vehículo.  
Recolección de datos anonimizados  
Cuando se establece el nivel de protección de datos  
Todas las configuraciones se guardan en la cuenta  
personal en línea del usuario principal.  
personales Utilizar ubicación  
y
Compartir ubicación el vehícu-  
lo puede recopilar y enviar datos anónimos para me-  
jorar los servicios de terceros seleccionados.  
Usuario con la cuenta en línea ŠKODA Connect  
El usuario no fue elegido por el usuario principal pero  
tiene su propia cuenta en línea ŠKODA Connect.  
Son datos exclusivamente anónimos sin ninguna co-  
nexión con el vehículo específico, el propietario del  
vehículo u otros usuarios autorizados.  
El usuario puede aprovechar al máximo la función de  
personalización.  
Todos los ajustes se guardan en la cuenta personal en  
línea del usuario registrado.  
Administración de usuarios  
Lo que debe tenerse en cuenta  
Invitado  
La cuenta de invitado es anónima y de ninguna mane-  
ra se sincronizrá con los servicios ŠKODA Connect.  
Al comprar un vehículo antiguo con los servicios  
ŠKODA Connect puede ser que los servicios estén  
activos y el usuario principal sea el propietario ante-  
rior del vehículo. El propietario anterior también pue-  
de controlar las funciones del vehículo y recibir infor-  
mación sobre los usuarios y el vehículo.  
Todos los cambios de configuración relacionados con  
esta cuenta se almacenan exclusivamente en el vehí-  
culo.  
Por lo tanto, recomendamos eliminar el usuario prin-  
cipal anterior. Luego, inicie sesión con su propia  
cuenta de usuario y configúrese como el usuario  
principal del vehículo.  
Condiciones  
Para el uso ilimitado de la administración de cuentas  
de usuario y su sincronización con cuentas en línea,  
se deben cumplir las siguientes condiciones:  
Si registra un nuevo usuario y se elige como usuario  
principal durante el registro, el usuario principal ante-  
rior se sobrescribirá automáticamente.  
En el Infotainment se ha registrado un usuario  
principal con servicios activos ŠKODA Connect.  
Servicios online › Administración de usuarios 149  
Los servicios ŠKODA Connect están disponibles.  
C Información sobre el nivel de protección del con-  
junto de datos personales.  
D Visualización de la gestión de cuentas de usuario.  
Manejo  
E Desactivar el inicio de sesión en la cuenta con el  
S-PIN  
Iniciar sesión de usuario  
Después de conectar el encendido y el Infotainment,  
se muestra la pantalla de inicio de sesión introducto-  
ria para la cuenta de usuario utilizada por última vez.  
Visualización de información sobre el S-PIN  
Visualización de información sobre la restaura-  
ción del S-PIN  
La pantalla de inicio de sesión introductoria no se  
puede omitir. Sin inicio de sesión no se puede utilizar  
el Infotainment.  
La verificación del usuario ingresando el S-PIN se  
puede hacer en el elemento del menú  
Proteger su cuenta Proteger el perfil del usuario con S-PIN estar en-  
cendido/apagado.  
Confirmar el registro.  
Cuando inicie sesión en una cuenta de usuario se-  
gura, introduzca el S-PIN y confirme el inicio de se-  
sión.  
Restaurar S-PIN  
La restauración de su propio S-PIN se puede llevar a  
cabo en el sitio web ŠKODA Connect Portal o en la  
aplicación ŠKODA Connect.  
O bien:  
Seleccione el elemento del menú para el cambio de  
usuario.  
Después de restaurar el S-PIN, regístrese nueva-  
mente para el correcto funcionamiento de la apli-  
cación ŠKODA Connect en el vehículo como usua-  
rio principal.  
Se muestra un menú con usuarios disponibles.  
Seleccione la cuenta deseada.  
Cuando inicie sesión en una cuenta de usuario se-  
gura, introduzca el S-PIN y confirme el inicio de se-  
Si usted es el usuario principal en varios vehículos,  
regístrese nuevamente en cada vehículo.  
sión.  
Cerrar sesión de usuario  
O bien:  
Cuando se apaga el encendido, se muestra la pantalla  
de cierre de sesión, en la que se pueden activar las  
funciones del vehículo seleccionadas.  
Seleccione el elemento del menú para el cambio de  
usuario.  
Se muestra un menú con usuarios disponibles.  
Si eres un nuevo usuario, pulsar para el inicio de  
sesión del usuario.  
Una vez transcurrido el intervalo de tiempo, la panta-  
lla de cierre de sesión se apaga y el usuario se desco-  
necta automáticamente.  
Siga las instrucciones del Infotainment.  
Iniciar sesión en la cuenta de usuario protegida  
Algunas cuentas de usuario pueden protegerse. Las  
cuentas protegidas están en la lista de usuarios con  
el símbolo previsto.  
Configuraciones  
Administrar usuario actual  
Pulsar  
.
Para el Registro de la cuenta de usuario protegida es  
necesario el S-PIN al crear la cuenta en la página web  
ŠKODA Connect Portal, en la aplicación ŠKODA Con-  
nect o durante el registro de usuario en Infotain-  
ment.  
Sincronizar cuenta en línea  
Administración de usuarios  
Pulsar  
.
A Nombre de usuario  
B Nombre del usuario principal del vehículo  
150 Servicios online › Personalización  
ajustadas y personalizadas es guardada automática-  
mente en la cuenta activa de usuario.  
Si el vehículo está dentro del alcance de una red mó-  
vil contractual, la configuración personalizable se al-  
macena en la cuenta de usuario en línea ŠKODA ID  
después de desconectar el encendido.  
Al registrarse para la cuenta de usuario en otro vehí-  
culo de la marca ŠKODA las funciones personaliza-  
bles asociadas a la cuenta de usuario están configu-  
radas para ser dependientes del tipo de vehículo,  
versión e Infotainment.  
A Usuario principal asignado al vehículo  
B Usuario conectado actualmente  
Agregar nuevo usuario  
Ajustes  
Una cuenta de usuario protegida por el S-PIN  
Mostrar modo de edición  
Activar/desactivar la asignación automática de la  
llave del vehículo  
Si se activa la función al bloquear el vehículo, la llave  
con la que se desbloqueó el vehículo se le asigna a la  
cuenta de usuario actual.  
Mostrar información adicional de la administra-  
ción de usuarios.  
Convertirse en un usuario principal  
Convertirse en un usuario principal Convertirse en un  
Después de desbloquear el vehículo y abriendo la  
puerta del conductor se ajustan todas las funciones  
personalizadas según la cuenta de usuario a la cual se  
le asignó la llave.  
usuario principal  
.
Confirme la configuración.  
Eliminar usuario  
Pulsar  
.
Para activar/desactivar  
Asignar la llave del  
vehículo automáticamente  
.
Confirmar el proceso de eliminación.  
Si la función de asignación automática de llaves está  
desactivada para la cuenta de usuario, la asignación  
de llave también se elimina.  
Eliminar la cuenta de usuario actual  
Eliminar usuario activo  
Confirmar el proceso de eliminación.  
.
Activar/desactivar el servicio de personalización  
Eliminar cuenta de usuario principal  
Pulse Privacidad y gestión de servicios  
Seleccione el servicio de personalización de la lis-  
ta de servicios en línea que se muestra.  
.
Convertirse en un usuario principal Eliminar usuario  
principal  
.
Confirmar el proceso de eliminación.  
Activar/desactivar el servicio.  
Eliminar todos los usuarios  
Restablecer el infotainment a la configuración de fá-  
brica eliminará todas las cuentas de usuario.  
Administración de los servicios en línea  
Motivo operación  
Conectar el encendido, así como el Infotainment.  
Pulsar  
.
En la gestión de servicios pueden llevarse a cabo las  
siguientes actividades:  
Restablecer la configuración de fábrica seleccione y confirme el  
reinicio.  
Establecer la protección de los datos personales  
Mostrar lista de servicios disponibles  
Recibir información sobre el estado de los servicios  
Recibir información sobre la validez de los servicios  
Activar o desactivar el uso de los servicios  
Para verificar el correcto restablecimiento de fá-  
brica, le recomendamos que verifique la eliminación  
de las cuentas de usuario y la cuenta de usuario prin-  
cipal.  
Personalización  
Motivo operación  
Estado de conexión de los servicios en línea  
El estado de conexión de los servicios en línea ŠKO-  
DA Connect se indica mediante un icono en la barra  
de estado en la pantalla de Infotainment.  
El servicio de personalización le permite configurar y  
guardar la configuración del vehículo.  
El servicio de personalización está conectado a las  
cuentas de usuario. Cada cambio de las funciones  
Los siguientes símbolos se pueden mostrar en la ba-  
rra de estado:  
Servicios online › Conexión de datos eSIM 151  
Estado de conexión de los servicios en línea  
La conexión de datos se puede compartir con otros 8  
dispositivos conectados mediante WLAN.  
Los servicios en línea ŠKODA Connect están  
disponibles.  
Los servicios en línea ŠKODA Connect no es-  
tán disponibles.  
Puede encontrar más información sobre la función  
de la conexión de datos, el registro de usuarios, la  
disponibilidad de la conexión de datos, así como la  
descripción general de los paquetes de datos y paí-  
ses, con la posibilidad de obtenerlos, en el siguiente  
sitio web:  
Nivel de protección de datos personales configurado  
Privacidad máxima  
Sin ubicación  
Utilizar ubicación  
Compartir ubicación  
Condiciones  
En el Infotainment se ha registrado un usuario  
principal con servicios activos ŠKODA Connect.  
Los servicios ŠKODA Connect están disponibles.  
Manejo  
Válido para el Infotainment Bolero y Columbus.  
Mostrar paquetes de datos ŠKODA Connect  
Conexión de datos Paquetes de datos  
.
Manejo  
La siguiente información se muestra en el resumen:  
Mostrar lista de servicios en línea  
Descripción general de los paquetes comprados  
Uso de los paquetes de datos  
Duración de la validez del paquete  
Pulsar Privacidad y gestión de servicios  
.
Mostrar detalles del servicio  
Seleccionar el servicio deseado de la lista de servi-  
cios en línea.  
La validez del paquete caduca cuando el paquete  
se usa por completo o cuando expira el período de  
validez.  
El detalle del servicio puede contener la siguiente in-  
formación y funciones:  
Estado de servicio  
Razón de la indisponibilidad del servicio  
Nombre del grupo de servicios en línea en el que se  
encuentra el servicio respectivo  
Fecha de caducidad de la validez del servicio  
Activar/desactivar el uso del servicio  
Ajustes  
Válido para el Infotainment Bolero y Columbus.  
Activar o desactivar la conexión de datos del servi-  
cio ŠKODA Connect  
Conexión de datos Conexión de datos integrada (eSIM)  
.
Actualización del sistema en línea  
Motivo operación  
Configuraciones  
Activar o desactivar el uso del servicio  
Pulsar Privacidad y gestión de servicios  
Seleccione el servicio deseado de la lista de servi-  
cios en línea que se muestra.  
.
La actualización en línea permite actualizaciones de  
software para la unidad de de conectividad (OCU) y  
el tipo de Infotainment soportado.  
Activar o desactivar el servicio deseado.  
El Infotainment le notifica automáticamente de una  
actualización en línea disponible mediante un mensa-  
je en la pantalla de Infotainment. El Infotainment  
también ofrece la opción de descargar la actualiza-  
ción o posponer el proceso de descarga.  
El uso del servicio se aplica a todas las cuentas de  
usuario. El servicio solo se puede usar si está disponi-  
ble.  
Puede encontrar más información sobre actualizacio-  
nes en línea, su disponibilidad en los respectivos paí-  
ses, sobre vehículos compatibles y sistemas de Info-  
tainment en el siguiente sitio web:  
Conexión de datos eSIM  
Motivo operación  
Válido para el Infotainment Bolero y Columbus.  
Para los servicios ŠKODA Connect se puede utilizar  
la conexión de datos prepago eSIM.  
152 Servicios online › Tienda  
http://go.skoda.eu/online-system-update Conectar el encendido, así como el Infotainment.  
Los servicios ŠKODA Connect se activan en el ve-  
hículo.  
Los servicios ŠKODA Connect están disponibles.  
El vehículo tiene conexión a Internet.  
En el vehículo no se establece la Privacidad máxima  
La actualización en línea está disponible en el país  
Si se pospone la descarga de la actualización, la  
próxima vez que se encienda el encendido y el in-  
foentretenimiento, se volverá a ofrecer la opción de  
descargar la actualización.  
.
en cuestión.  
El nivel de carga de la batería de 12 voltios del ve-  
hículo es suficiente.  
Manejo  
Autoayuda  
Descargar actualización  
Conectar el encendido, así como el Infotainment.  
Seguir las instrucciones y la información que se  
muestran en la pantalla de Infotainment.  
Confirmar la descarga en el Infotainment.  
Si experimenta alguno de los siguientes eventos  
mientras descarga la actualización o durante la insta-  
lación, comuníquese con un proveedor de servicios:  
Aparece un mensaje en la pantalla de Infotainment  
sobre una descarga o instalación incorrecta de la  
actualización.  
El proceso de descarga se puede cancelar en cual-  
quier momento. Cuando se vuelve a conectar el en-  
cendido, el proceso de descarga se restaura automá-  
ticamente.  
La pantalla de Infotainment se apaga después de  
encender.  
La luz indicadora de llamada de emergencia se ilu-  
mina en rojo.  
El tiempo de descarga depende de la velocidad y la  
calidad de la red móvil, el tamaño del archivo y el tipo  
de actualización.  
Instalar actualización  
Tienda  
ADVERTENCIA  
Motivo operación  
La unidad de control de conectividad (OCU) o el In-  
fotainment pueden estar fuera de servicio durante la  
instalación.  
En este caso no hay llamadas de emergencia, no hay  
llamadas de emergencia automáticas en caso de ac-  
cidente y no hay ningún servicio ŠKODA Connect  
disponibles.  
En el menú de Infotainment Shop se pueden realizar  
las siguientes actividades:  
Solicitar nuevas funciones y servicios  
Amplíe las funciones y servicios adquiridos  
Comprar paquetes de datos de los servicios ŠKO-  
DA Connect más tarde  
Instalar la actualización con el vehículo estaciona-  
do.  
Los dispositivos conectados a través de Wi-Fi tam-  
bién pueden acceder a los paquetes de datos.  
Aparcar el vehículo de manera segura.  
Desconecte el encendido.  
Confirmar la instalación del software en la pantalla  
Puede encontrar más información sobre los paque-  
tes de datos en el siguiente sitio web:  
de Infotainment.  
El vehículo se puede dejar y la instalación continúa.  
Activar el encendido y el Infotainment después de  
la instalación o encender al vehículo.  
Verificar el mensaje sobre la instalación exitosa en  
la pantalla de Infotainment.  
Las funciones y servicios pueden estar sujetos a una  
limitación de tiempo de ejecución o incluso indefini-  
damente.  
La luz indicadora de llamada de emergencia no se  
enciende durante la instalación.  
Después de una instalación exitosa, la luz indica-  
dora de llamada de emergencia se ilumina en verde.  
Las funciones y servicios adquiridos están disponi-  
bles para todos los usuarios de vehículos.  
Las funciones y servicios también se pueden com-  
prar retrospectivamente en el sitio web del portal  
ŠKODA Connect Portal.  
Condiciones  
Las siguientes condiciones deben cumplirse para una  
actualización exitosa:  
Servicios online › Llamada de información 153  
Para enviar información sobre la posición del ve-  
hículo, el nivel de protección de los datos perso-  
Sinopsis  
pulsar  
.
nales debe establecerse en Compartir ubicación  
.
Seleccionar la función o servicio deseados de la lis-  
ta que se muestra.  
Servicio  
Pulse el botón  
.
Condiciones  
La disponibilidad de los servicios y funciones depen-  
de del vehículo y el tipo de Infotainment, así como de  
cada país.  
Deben cumplirse las siguientes condiciones para ac-  
tivar nuevos servicios y funciones:  
El Infotainment admite la activación de nuevos  
servicios y funciones.  
El equipamiento del vehículo permite el uso de  
nuevos servicios o funciones.  
Llamada de averías  
Motivo operación  
Si un servicio o función está vinculado a un equi-  
po que no está disponible en el vehículo, informe  
a un taller especializado si el equipo del vehículo  
puede complementarse.  
La llamada de avería se puede utilizar en caso de ave-  
ría.  
El usuario principal del vehículo está conectado.  
Los servicios ŠKODA Connect están activos.  
Los servicios ŠKODA Connect están disponibles.  
Pulsando la tecla se conecta con el servicio de ave-  
ría de ŠKODA. Al mismo tiempo, el vehículo envía in-  
formación sobre el estado del vehículo y la posición  
del vehículo.  
El nivel de carga de la batería de 12 voltios del ve-  
hículo es suficiente.  
Se requiere una conexión de datos activa para cier-  
tos servicios o funciones. La conexión puede com-  
portar costes.  
Condiciones  
Los servicios ŠKODA Connect están activos.  
Los servicios y funciones activados no son válidos  
durante el período de validez de los servicios ŠKODA El nivel de protección de datos personales no se  
Connect.  
ha establecido en Privacidad máxima  
.
Para enviar información sobre la posición del ve-  
hículo, el nivel de protección de los datos perso-  
Limitación  
nales debe establecerse en Compartir ubicación  
.
Las funciones están vinculadas al vehículo, no a la  
cuenta de usuario principal. Estas no pueden transfe-  
rirse a ningún otro vehículo en el que el usuario inicie  
sesión.  
Manejo  
Pulse la tecla  
.
Llamada de información  
Motivo operación  
La llamada de información se puede usar si hay pro-  
blemas con el servicioŠKODA Connect o se puede  
utilizar para información sobre los productos y servi-  
cios de la marca ŠKODA.  
Condiciones  
Los servicios ŠKODA Connect están activos.  
El nivel de protección de datos personales no se  
ha establecido en Privacidad máxima  
.
154 Servicios online › Programación de servicios  
ciones del vehículo y acceder a la información del ve-  
hículo.  
Programación de servicios  
Motivo operación  
Las funciones disponibles incluyen, p. ej. lo siguiente:  
Si el vehículo reconoce que es necesaria una visita de  
servicio, envía automáticamente esta información al  
concesionario de servicio que elija.  
Resumen de circulación  
Notificación de activación de alarma  
Notificaciones del servicio de localización, (como,  
p. ej., notificación de ubicación, área o velocidad)  
Búsqueda de vehículo mediante bocina y señales  
intermitentes  
Control remoto de bloqueo y desbloqueo del vehí-  
culo  
El concesionario de servicio se comunica con usted y  
planifica la visita de servicio con usted.  
Condiciones  
Funcionamiento de la calefacción auxiliar  
El servicio y las funciones acopladas están disponi-  
bles según las siguientes condiciones:  
En el sitio web ŠKODA Connect Portal o en la  
aplicación ŠKODA Connect se selecciona un con-  
cesionario de servicio.  
Condiciones  
El servicio y las funciones acopladas están disponi-  
bles según las siguientes condiciones:  
El tipo de vehículo, el equipamiento del vehículo y  
el tipo de Infotainment son compatibles.  
El nivel de protección de datos personales no se  
El tipo de vehículo, el equipamiento del vehículo y  
el tipo de Infotainment son compatibles.  
ha establecido en Privacidad máxima  
.
El nivel de protección establecido para los datos  
personales que permite el envío de los datos re-  
queridos.  
Los servicios de ŠKODA Connect están activos.  
Los servicios ŠKODA Connect están disponibles.  
Los servicios de ŠKODA Connect están activos.  
Los servicios ŠKODA Connect están disponibles.  
Informe de estado del vehículo  
Motivo operación  
La función de informe de estado del vehículo permite  
realizar un seguimiento en línea del estado del vehí-  
culo.  
El servicio está disponible en la aplicación ŠKODA  
Connect.  
Los datos disponibles del vehículo incluyen p. ej. la  
distancia recorrida, los mensajes de advertencia se-  
leccionados o los requisitos para la inspección del  
servicio.  
Condiciones  
El servicio y las funciones acopladas están disponi-  
bles según las siguientes condiciones:  
Los servicios de ŠKODA Connect están activos.  
El nivel de protección establecido para los datos  
personales que permite el envío de los datos re-  
queridos.  
Los servicios ŠKODA Connect están disponibles.  
Acceso remoto al vehículo  
Motivo operación  
El servicio de acceso remoto del vehículo ofrece la  
capacidad de controlar de forma remota ciertas fun-